“小堂香满荔枝花”的意思及全诗出处和翻译赏析

小堂香满荔枝花”出自明代方太古的《题鼓山廨院壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo táng xiāng mǎn lì zhī huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小堂香满荔枝花”全诗

《题鼓山廨院壁》
十年宝剑行边友,半夜寒灯梦里家。
细雨短墙新佛院,小堂香满荔枝花

更新时间:2024年分类:

《题鼓山廨院壁》方太古 翻译、赏析和诗意

《题鼓山廨院壁》是明代方太古所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年宝剑行边友,
半夜寒灯梦里家。
细雨短墙新佛院,
小堂香满荔枝花。

诗意:
这首诗词通过对景物和情感的描绘,表达了诗人在异乡行走十年,思念故乡和亲人的情愫。诗中描述了夜晚的场景,寒冷的灯光下,诗人在梦中思念家乡,感叹时间的飞逝。他看到新建的佛院,墙矮而细雨蒙蒙,这里的香火旺盛,小堂中荔枝花的香气弥漫。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意蕴的语言,表达了诗人对故乡和亲人的深深思念之情。诗人通过对夜晚的描绘,以及佛院和荔枝花的意象,营造出一种静谧而温馨的氛围。寒冷的灯光和细雨,与诗人内心的孤独和思乡之情相呼应,形成了鲜明的对比。新佛院的描绘象征着故乡的变迁,而荔枝花的香气则带给诗人一丝熟悉和温暖的感觉。整首诗词以简练的语言,凝练地表达了诗人离乡别井的心情,展现了对家乡的眷恋之情。通过描绘细节和情感的交融,诗人成功地将自己的内心感受传达给读者,引发人们对家乡和亲情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小堂香满荔枝花”全诗拼音读音对照参考

tí gǔ shān xiè yuàn bì
题鼓山廨院壁

shí nián bǎo jiàn xíng biān yǒu, bàn yè hán dēng mèng lǐ jiā.
十年宝剑行边友,半夜寒灯梦里家。
xì yǔ duǎn qiáng xīn fú yuàn, xiǎo táng xiāng mǎn lì zhī huā.
细雨短墙新佛院,小堂香满荔枝花。

“小堂香满荔枝花”平仄韵脚

拼音:xiǎo táng xiāng mǎn lì zhī huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小堂香满荔枝花”的相关诗句

“小堂香满荔枝花”的关联诗句

网友评论


* “小堂香满荔枝花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小堂香满荔枝花”出自方太古的 (题鼓山廨院壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。