“夕阳归渡口”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳归渡口”出自明代方九叙的《涉江采芙蓉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yáng guī dù kǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“夕阳归渡口”全诗

《涉江采芙蓉》
六月江南天,家家出采莲。
并舟青雀近,分歌绿水连。
看花误是面,摘叶戏成钿。
夕阳归渡口,更觉晚妆鲜。

更新时间:2024年分类:

《涉江采芙蓉》方九叙 翻译、赏析和诗意

《涉江采芙蓉》是明代诗人方九叙所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六月江南天,
家家出采莲。
并舟青雀近,
分歌绿水连。
看花误是面,
摘叶戏成钿。
夕阳归渡口,
更觉晚妆鲜。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的江南景象。在六月的天空下,江南的家家户户都出来采莲。小船靠近青雀,人们在绿水中唱歌。有时看花会分散了目光,误把花瓣当作了面庞;有时摘叶子也会顺手变成了发簪。夕阳逐渐落下,人们归返到渡口,更显得晚妆更加鲜艳。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江南夏日的美景,展现了作者对大自然的细腻感受。诗中家家户户出采莲,形成了一幅生动的画面,展示了江南水乡的独特风情。并舟青雀近,分歌绿水连,表达了人们舟行水上,欢声笑语的愉悦场景。诗中的看花误是面、摘叶戏成钿的描写,通过一种夸张的手法,表达了作者沉浸在自然景色中,对美的感知和享受。最后,诗句中的夕阳归渡口,更觉晚妆鲜,以形容夕阳下水乡的美景,同时也传达了作者对美好时光的珍惜之情。

整首诗词以简练的语言展示了江南夏日的美景,通过对细节的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了江南水乡的宁静和生活的美好。同时,诗中也透露出作者对自然的热爱和对生活的热情,以及对美的敏感和领悟。这首诗词既有景物描写,又有人物情感的抒发,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳归渡口”全诗拼音读音对照参考

shè jiāng cǎi fú róng
涉江采芙蓉

liù yuè jiāng nán tiān, jiā jiā chū cǎi lián.
六月江南天,家家出采莲。
bìng zhōu qīng què jìn, fēn gē lǜ shuǐ lián.
并舟青雀近,分歌绿水连。
kàn huā wù shì miàn, zhāi yè xì chéng diàn.
看花误是面,摘叶戏成钿。
xī yáng guī dù kǒu, gèng jué wǎn zhuāng xiān.
夕阳归渡口,更觉晚妆鲜。

“夕阳归渡口”平仄韵脚

拼音:xī yáng guī dù kǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳归渡口”的相关诗句

“夕阳归渡口”的关联诗句

网友评论


* “夕阳归渡口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳归渡口”出自方九叙的 (涉江采芙蓉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。