“野鸟飞边堪入画”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鸟飞边堪入画”全诗
野鸟飞边堪入画,数家篱落夕阳中。
更新时间:2024年分类:
《湖村晚睡》樊阜 翻译、赏析和诗意
《湖村晚睡》是明代樊阜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村南村北总西风,
桕叶先霜浅着红。
野鸟飞边堪入画,
数家篱落夕阳中。
诗意:
这首诗描绘了一个湖村在夜晚的景象。诗人观察着村子的四周,感受到了吹拂着的西风。秋天已经来临,桕树的叶子上已经有了淡淡的霜,呈现出浅红色。野鸟在空中飞翔,宛如画中的形象,而几家农舍则被夕阳的余晖照耀着。
赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的意象展示了一个湖村秋夜的景色。诗人通过细腻的描写和抒情的语言,使读者仿佛能够感受到湖村秋夜的宁静和美丽。
首先,诗人通过“村南村北总西风”的描写,表达了湖村秋夜中风的清凉和凛冽。西风吹拂着整个村子,给人一种凉爽的感觉。
其次,“桕叶先霜浅着红”这一句描绘了秋天已经深入村子,桕树上的叶子上已经有了霜,呈现出浅红色。这一景象不仅展示了秋天的到来,也为整个诗歌增添了一丝凄凉之感。
接着,诗人以“野鸟飞边堪入画”形容飞翔的野鸟,将其比喻为画中的形象。这样的描写使得读者感受到湖村夜晚的宁静和美丽,仿佛置身于一幅画中。
最后,“数家篱落夕阳中”将读者的视线带到了夕阳的余晖中的几家农舍。夕阳的光芒照耀着这些农舍,给人一种温暖和安宁的感觉。
整首诗运用了简练的语言和生动的意象,通过细腻的描写展示了湖村秋夜的景色和氛围。诗人细腻的观察力和抒情的语言使得读者能够感受到这个湖村夜晚的美丽和宁静,同时也表达了对大自然的赞美和对生活的热爱。
“野鸟飞边堪入画”全诗拼音读音对照参考
hú cūn wǎn shuì
湖村晚睡
cūn nán cūn běi zǒng xī fēng, jiù yè xiān shuāng qiǎn zhe hóng.
村南村北总西风,桕叶先霜浅着红。
yě niǎo fēi biān kān rù huà, shù jiā lí luò xī yáng zhōng.
野鸟飞边堪入画,数家篱落夕阳中。
“野鸟飞边堪入画”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。