“桑柘叶干鸠雨歇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑柘叶干鸠雨歇”出自明代樊阜的《过村家》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sāng zhè yè gàn jiū yǔ xiē,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。
“桑柘叶干鸠雨歇”全诗
《过村家》
细莎村路绕山斜,涧水西头一两家。
桑柘叶干鸠雨歇,茅檐索索响缫车。
桑柘叶干鸠雨歇,茅檐索索响缫车。
更新时间:2024年分类:
《过村家》樊阜 翻译、赏析和诗意
《过村家》是明代樊阜创作的一首诗词,描述了一个村庄的景色和生活场景。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
细莎村路绕山斜,
涧水西头一两家。
桑柘叶干鸠雨歇,
茅檐索索响缫车。
诗意:
这首诗描绘了一个村庄的景色和生活情景。诗人走过一条曲折的莎草小路,它蜿蜒地绕过山坡。在山的西边,只有一两家人居住。村庄里的桑树和柘树的叶子已经干燥,鸠鸟在雨停后在上面歇息。茅草搭建的房屋下传来了响声,那是纺车的声音。
赏析:
这首诗以简洁、生动的语言描绘了一个宁静的村庄景象,展现了农村生活的平淡和安详。诗中的细莎村路和绕山斜的描写,使人感受到村庄的偏僻和幽静。通过描述村庄中只有一两家人居住,诗人表达了这个村庄的人口稀少,生活宁静的特点。
诗中的桑柘叶干和鸠雨歇,给人一种深秋的感觉,暗示着季节的变迁以及农民们忙碌收获的季节已经过去,进入了宁静的冬季。茅檐索索响缫车的描写,让人感受到农村的劳作场景,描绘了纺车工作时的声音,增添了田园生活的氛围。
整首诗以简练的语言和形象的描写,通过细腻的观察和细节的刻画,展现了一个安宁宁静的农村景象,让读者感受到了闲适与宁静的氛围。这首诗词以其清新朴素的风格,描绘了农村生活的真实面貌,体现了作者对自然和田园生活的热爱和赞美。
“桑柘叶干鸠雨歇”全诗拼音读音对照参考
guò cūn jiā
过村家
xì shā cūn lù rào shān xié, jiàn shuǐ xī tóu yī liǎng jiā.
细莎村路绕山斜,涧水西头一两家。
sāng zhè yè gàn jiū yǔ xiē, máo yán suǒ suǒ xiǎng sāo chē.
桑柘叶干鸠雨歇,茅檐索索响缫车。
“桑柘叶干鸠雨歇”平仄韵脚
拼音:sāng zhè yè gàn jiū yǔ xiē
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“桑柘叶干鸠雨歇”的相关诗句
“桑柘叶干鸠雨歇”的关联诗句
网友评论
* “桑柘叶干鸠雨歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑柘叶干鸠雨歇”出自樊阜的 (过村家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。