“几回相对忆潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回相对忆潇湘”全诗
寒云流水斜阳暮,一曲清歌断客肠。
更新时间:2024年分类:
《竹》杜琼 翻译、赏析和诗意
《竹》
露叶风梢接水乡,
几回相对忆潇湘。
寒云流水斜阳暮,
一曲清歌断客肠。
诗词的中文译文:
露水滴在竹叶上,微风吹动着梢头,
几次相对,我想起了湖南的潇湘。
寒云流动,水流斜阳将近傍晚,
一曲悠扬的歌声,令人心绪万千。
诗意和赏析:
这首诗词《竹》是明代杜琼的作品,描绘了竹子在自然环境中的景象,同时也表达了诗人内心的情感。
首先,诗人通过娓娓动听的语言,将竹子与自然景物相融合。露水滴在竹叶上,微风吹动着梢头,给人以清新、自然的感觉。这一景象使得读者仿佛置身于竹林之中,感受到竹子与自然的紧密联系。
接着,诗人提到了几次相对,让他回忆起了潇湘的美景。潇湘指的是湖南地区,这里蕴含着杜琼的思乡之情。通过竹子与潇湘的联系,诗人表达了对故乡的思念和对美好回忆的怀念之情。
诗的后半部分,诗人将目光转向天空,描述了寒云流动和水流斜阳的景象。这里的寒云和斜阳暮色,暗示着时光的流逝和夕阳西下的意象,给人一种淡淡的忧伤和离别之感。
最后,诗人以一曲清歌作为结束。这清歌不仅是对竹林中自然声音的描写,更是表达了诗人内心的情感。这首歌曲悠扬动听,引人入胜,但却断了客人心肠,暗示了诗人内心的苦闷和离愁别绪。
整首诗通过对竹子的描写,以及与自然景物和诗人内心情感的联系,展现了一种自然与人情的交融,以及人与自然之间的共鸣。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人对故乡和美好回忆的思念,以及对时光流转和离别的淡淡忧伤。同时,诗中透露出对自然之美和音乐之力的赞美,使读者沉浸在一种宁静与感悟的境界中。
“几回相对忆潇湘”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
lù yè fēng shāo jiē shuǐ xiāng, jǐ huí xiāng duì yì xiāo xiāng.
露叶风梢接水乡,几回相对忆潇湘。
hán yún liú shuǐ xié yáng mù, yī qǔ qīng gē duàn kè cháng.
寒云流水斜阳暮,一曲清歌断客肠。
“几回相对忆潇湘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。