“又将哀怨托湘娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

又将哀怨托湘娥”出自明代杜琼的《竹下水仙花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu jiāng āi yuàn tuō xiāng é,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“又将哀怨托湘娥”全诗

《竹下水仙花》
佩环香冷水风多,步底轻尘衬袜罗。
二十四弦何处奏,又将哀怨托湘娥

更新时间:2024年分类:

《竹下水仙花》杜琼 翻译、赏析和诗意

《竹下水仙花》是明代诗人杜琼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佩环香冷水风多,
步底轻尘衬袜罗。
二十四弦何处奏,
又将哀怨托湘娥。

诗意:
这首诗描绘了一个清幽的场景,诗人以竹林中的水仙花为背景,表达了他内心的情感和思绪。诗人感叹佩环的冷香、水风的吹拂,以及轻盈的步履与细腻的罗袜相映成趣。他想象着二十四弦琴在何处奏响,将自己的哀怨寄托给了湘娥,表达了内心深处的孤寂和忧伤之情。

赏析:
这首诗词以清新的意象和细腻的描写展现了作者独特的情感表达。以下是对各个诗句的赏析:

1. "佩环香冷水风多":佩环是一种装饰品,这里用来形容香味被冷风吹散的情景。诗人通过这一描写传达了一种清新而凄美的氛围。

2. "步底轻尘衬袜罗":步履轻盈,脚下只有轻微的尘土,与细腻的罗袜相辅相成,展现了作者高雅的生活情趣。

3. "二十四弦何处奏":这句表达了诗人内心的愿望,他想象着那美妙的音乐从何处传来,暗示着他渴望得到某种慰藉和解脱。

4. "又将哀怨托湘娥":湘娥是汉代的神话人物,以其忧伤的命运而闻名。诗人将自己的哀怨寄托给湘娥,表达了他内心深处的孤独和忧伤。

整首诗词以简练而抒情的语言,将自然景物与内心情感相结合,展现了作者细腻而多情的艺术表达。通过对细节的描写和意象的运用,诗人让读者感受到了他内心深处的情绪和思考,同时也给予读者一种寂寥而又美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又将哀怨托湘娥”全诗拼音读音对照参考

zhú xià shuǐ xiān huā
竹下水仙花

pèi huán xiāng lěng shuǐ fēng duō, bù dǐ qīng chén chèn wà luó.
佩环香冷水风多,步底轻尘衬袜罗。
èr shí sì xián hé chǔ zòu, yòu jiāng āi yuàn tuō xiāng é.
二十四弦何处奏,又将哀怨托湘娥。

“又将哀怨托湘娥”平仄韵脚

拼音:yòu jiāng āi yuàn tuō xiāng é
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又将哀怨托湘娥”的相关诗句

“又将哀怨托湘娥”的关联诗句

网友评论


* “又将哀怨托湘娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又将哀怨托湘娥”出自杜琼的 (竹下水仙花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。