“因缘嗟不偶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因缘嗟不偶”出自明代斗娘的《送夫四绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yuán jiē bù ǒu,诗句平仄:平平平仄仄。
“因缘嗟不偶”全诗
《送夫四绝句》
因缘嗟不偶,永别事堪伤。
缝缉多辛苦,君看莫易忘。
缝缉多辛苦,君看莫易忘。
更新时间:2024年分类:
《送夫四绝句》斗娘 翻译、赏析和诗意
《送夫四绝句》是明代斗娘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
因缘嗟不偶,永别事堪伤。
缝缉多辛苦,君看莫易忘。
诗意:
这首诗词表达了作者斗娘对夫君的离别之情。她感叹因为种种原因,两人的缘分无法相守,永别之事令人伤感。同时,她提到了自己在缝缀衣物方面所承受的辛苦,希望夫君不要轻易忘记这一切。
赏析:
这首诗词通过简洁而抒情的语言,表达了作者对夫君的情感和离别之痛。首句“因缘嗟不偶,永别事堪伤”中的“因缘嗟不偶”表达了作者对命运的感叹,意味着两人的缘分无法相守。接着,作者用“永别事堪伤”来形容这次离别的悲伤之情。
第二句“缝缉多辛苦,君看莫易忘”将焦点转移到了作者自己在缝缀衣物方面的辛苦。这里的“缝缉”可以被理解为作者对家庭的辛勤付出的象征,她通过这种方式来表达自己对夫君的深情。最后一句“君看莫易忘”是作者的期望,希望夫君不要忘记她的辛苦付出和这段美好的回忆。
整首诗词情感真挚,字字珠玑,通过简短的四句表达了作者对离别的痛苦和对夫君的深情厚意。它展现了明代女性的坚韧和无私,同时也体现了离别的无奈和悲伤。这首诗词通过细腻的描写,让读者感受到了作者内心的情感波动,具有一定的艺术价值。
“因缘嗟不偶”全诗拼音读音对照参考
sòng fū sì jué jù
送夫四绝句
yīn yuán jiē bù ǒu, yǒng bié shì kān shāng.
因缘嗟不偶,永别事堪伤。
fèng jī duō xīn kǔ, jūn kàn mò yì wàng.
缝缉多辛苦,君看莫易忘。
“因缘嗟不偶”平仄韵脚
拼音:yīn yuán jiē bù ǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因缘嗟不偶”的相关诗句
“因缘嗟不偶”的关联诗句
网友评论
* “因缘嗟不偶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因缘嗟不偶”出自斗娘的 (送夫四绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。