“白石澄流水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白石澄流水”全诗
青杨愁隐凤,玄发乱飞鸦。
倚玉浑无色,传神赖有花。
蛾眉如淡扫,不在野人家。
更新时间:2024年分类: 西施
《题西施浣纱图》董少玉 翻译、赏析和诗意
《题西施浣纱图》是明代董少玉的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白石澄流水,春来坐浣纱。
青杨愁隐凤,玄发乱飞鸦。
倚玉浑无色,传神赖有花。
蛾眉如淡扫,不在野人家。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,诗人以图画的形式描绘了西施在清澈的溪水边坐着洗涤细织品的场景。在春天的季节里,青杨树下,西施愁思隐约可见,她的长发像乌鸦一样飞扬散乱。她依偎在洗衣石旁,面容纯净无瑕,但却有一种超然脱俗的美丽。她的眉毛像淡淡的扫帚,似乎从不属于平凡的人家。
赏析:
这首诗通过对西施浣纱景象的描绘,展现了一幅美丽的图画。诗人运用细腻的描写手法,通过几个意象的交织,将西施的美丽形象生动地展现出来。
首先,诗中的白石和澄流水形成了对比,凸显了水的清澈和洁白。这种清澈的水象征着西施的纯洁与美丽。
其次,诗中的青杨、凤和乌鸦等形象,通过对自然界中的鸟类的描绘,表达了西施内心的愁思和烦恼。这些形象的运用增加了诗意的层次。
然后,诗中描绘了西施倚在洗衣石旁的场景。她的容貌没有明确的描写,但却有一种超然脱俗的美丽。她的眉毛像淡淡的扫帚,犹如轻轻地拂去尘埃,美丽而不张扬。
整首诗以简洁的语言表达了西施的美丽与高贵,展示了作者对西施的赞美和敬仰之情。诗人通过对细节的描写,将西施的美丽形象展现得栩栩如生,使读者在阅读时仿佛看到了这幅画面,感受到了其中的美妙。这首诗词以其细腻的描写和独特的意象,成为了描绘西施之美的经典之作。
“白石澄流水”全诗拼音读音对照参考
tí xī shī huàn shā tú
题西施浣纱图
bái shí chéng liú shuǐ, chūn lái zuò huàn shā.
白石澄流水,春来坐浣纱。
qīng yáng chóu yǐn fèng, xuán fā luàn fēi yā.
青杨愁隐凤,玄发乱飞鸦。
yǐ yù hún wú sè, chuán shén lài yǒu huā.
倚玉浑无色,传神赖有花。
é méi rú dàn sǎo, bù zài yě rén jiā.
蛾眉如淡扫,不在野人家。
“白石澄流水”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。