“秋后梧桐雕落”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋后梧桐雕落”出自明代董少玉的《忆兄妹》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiū hòu wú tóng diāo luò,诗句平仄:平仄平平平仄。

“秋后梧桐雕落”全诗

《忆兄妹》
秋后梧桐雕落,故园兄弟衔杯。
旅梦三更烛影,归心千里尘埃。

更新时间:2024年分类:

《忆兄妹》董少玉 翻译、赏析和诗意

《忆兄妹》是一首明代诗词,作者是董少玉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆兄妹
秋后梧桐雕落,
故园兄弟衔杯。
旅梦三更烛影,
归心千里尘埃。

中文译文:
回忆兄妹
秋天过后,梧桐叶纷纷凋落,
在故乡,兄弟们手牵着酒杯。
漂泊的梦,在午夜三更,烛光摇曳,
心追随着千里之外的尘埃。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人怀念兄妹情谊和故乡的情景。第一句"秋后梧桐雕落"描绘了秋天的景象,梧桐树的叶子随着秋风纷纷凋落,暗示着岁月的流转和变迁。第二句"故园兄弟衔杯"表达了诗人与兄弟们在故乡相聚,共同举杯畅饮的情景,彰显了亲情和友情的深厚。

接下来两句"旅梦三更烛影,归心千里尘埃"则表达了诗人在异乡漂泊的心境。"旅梦三更烛影"暗示诗人在夜晚独自思考,追寻着远方的梦想,寄托了诗人对未来的期许和追求。"归心千里尘埃"则表达了诗人对归家的渴望,心灵的归属感超越了千里之遥,即使身处陌生的地方,仍然牵挂着故乡的尘埃。

整首诗通过对情景的描绘和感情的抒发,既展现了诗人对故乡和亲情的眷恋,又表达了对未来的追求和对家的思念。这首诗词寄托了董少玉对家乡和亲人的深情,同时也表达了诗人对梦想和归属的向往,具有深远的思想内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋后梧桐雕落”全诗拼音读音对照参考

yì xiōng mèi
忆兄妹

qiū hòu wú tóng diāo luò, gù yuán xiōng dì xián bēi.
秋后梧桐雕落,故园兄弟衔杯。
lǚ mèng sān gēng zhú yǐng, guī xīn qiān lǐ chén āi.
旅梦三更烛影,归心千里尘埃。

“秋后梧桐雕落”平仄韵脚

拼音:qiū hòu wú tóng diāo luò
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋后梧桐雕落”的相关诗句

“秋后梧桐雕落”的关联诗句

网友评论


* “秋后梧桐雕落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋后梧桐雕落”出自董少玉的 (忆兄妹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。