“南陌莺啼树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南陌莺啼树”全诗
铅华久不御,眉黛若为纤。
南陌莺啼树,东风花入帘。
绪长书素短,续以旧时缣。
更新时间:2024年分类:
《春闰次汪仲嘉韵》等慈润公 翻译、赏析和诗意
《春闰次汪仲嘉韵》是明代等慈润公所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓镜掩芳奁,
早晨,镜子掩起了芳香的妆奁,
晴丝罥画檐。
晴朗的丝线系在画檐上。
铅华久不御,
妆饰已久未加拭去,
眉黛若为纤。
眉黛如同细丝一般。
南陌莺啼树,
南大街上黄鹂鸟在树上鸣叫,
东风花入帘。
东风吹来的花瓣飘入窗帘。
绪长书素短,
心情长久,书信却很短促,
续以旧时缣。
继承了旧时的纤细丝线。
诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,通过对细节的描写,表达了作者对于春天的感受和情绪。诗词中的景物和意象,以及对细节的关注,呈现出春天的美好和生机盎然的景象。诗人以独特的笔触勾勒出春天的细腻之美,同时也抒发了对时光流转的思考和对旧时光的怀念之情。
赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,展现了作者细腻的感受和对细节的关注。首两句以镜子和丝线作为描写对象,将春天的美景与女性的妆容相联系,给人一种婉约、柔美的感觉。接着,诗人以黄鹂鸟和东风带来的花瓣为形象,描绘了春天的声音和气息,给人一种生机勃勃、明朗愉悦的感受。最后两句则通过细腻的笔触,表达了对时光流转和旧时光的怀念之情,展现了作者对岁月变迁的感慨。
整首诗词以景物描写为主,通过独特的意象和细腻的笔触,营造出了春天的美好氛围,同时也抒发了对时光流逝和旧时光的思考和怀念之情。这首诗词以其优美的语言和精致的描写,展示了明代文学中的艺术魅力,值得欣赏和品味。
“南陌莺啼树”全诗拼音读音对照参考
chūn rùn cì wāng zhòng jiā yùn
春闰次汪仲嘉韵
xiǎo jìng yǎn fāng lián, qíng sī juàn huà yán.
晓镜掩芳奁,晴丝罥画檐。
qiān huá jiǔ bù yù, méi dài ruò wéi xiān.
铅华久不御,眉黛若为纤。
nán mò yīng tí shù, dōng fēng huā rù lián.
南陌莺啼树,东风花入帘。
xù zhǎng shū sù duǎn, xù yǐ jiù shí jiān.
绪长书素短,续以旧时缣。
“南陌莺啼树”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。