“林风吹葛衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

林风吹葛衣”出自明代等慈润公的《月夜探杲公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēng chuī gé yī,诗句平仄:平平平平平。

“林风吹葛衣”全诗

《月夜探杲公》
未见先呼字,因闻叩竹扉。
清真殊不厌,容与澹忘归。
山月卧绳榻,林风吹葛衣
群机皆已息,何事鹊惊飞。

更新时间:2024年分类:

《月夜探杲公》等慈润公 翻译、赏析和诗意

《月夜探杲公》是一首明代的诗词,作者是等慈润公。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未见先呼字,因闻叩竹扉。
清真殊不厌,容与澹忘归。
山月卧绳榻,林风吹葛衣。
群机皆已息,何事鹊惊飞。

诗意:
这首诗描绘了一个月夜中,诗人探访杲公(人名)的情景。诗人此前并未见过杲公,但听说了他的名声,便来到他的住所,并敲响了竹门。杲公是一个清真(纯净无杂念)的人,他对外界的喧嚣和纷扰并不感到厌烦,容忍和宁静使他忘却了回归的欲望。杲公躺在绳床上,静静地欣赏着山间的明月,而林中的微风吹动着他的葛衣。此时,世俗的喧嚣已经消散,一切都平息下来,这让诗人思考:为什么有只鹊惊飞呢?

赏析:
这首诗表达了杲公的清静和超脱的精神境界,以及诗人对此的赞叹和思索。诗人通过杲公的形象,描绘了一个能够超越尘嚣,宁静自在的人物。杲公不追求名利,宁愿在清净的环境中沉思。他的心境与自然景物相融合,床上的月光和风中的葛衣都成为他与世界相通的媒介。诗人通过对杲公的赞美,表达了对内心宁静与超脱的向往。

最后两句诗意开放,给读者留下思考的空间。为什么在这个宁静的时刻,有只鹊突然惊飞呢?这或许是诗人对自己内心的一种质疑和反思,通过对杲公的描写,他也在思考自己是否能够达到杲公那样的境界。这种反思和自省使得诗歌更具思想性和哲理性。

总而言之,这首诗以杲公的形象塑造了一个清静超脱的人物,通过对他的赞美和思考,表达了诗人对内心宁静和自我提升的向往,并引发读者对自身境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林风吹葛衣”全诗拼音读音对照参考

yuè yè tàn gǎo gōng
月夜探杲公

wèi jiàn xiān hū zì, yīn wén kòu zhú fēi.
未见先呼字,因闻叩竹扉。
qīng zhēn shū bù yàn, róng yǔ dàn wàng guī.
清真殊不厌,容与澹忘归。
shān yuè wò shéng tà, lín fēng chuī gé yī.
山月卧绳榻,林风吹葛衣。
qún jī jiē yǐ xī, hé shì què jīng fēi.
群机皆已息,何事鹊惊飞。

“林风吹葛衣”平仄韵脚

拼音:lín fēng chuī gé yī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林风吹葛衣”的相关诗句

“林风吹葛衣”的关联诗句

网友评论


* “林风吹葛衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林风吹葛衣”出自等慈润公的 (月夜探杲公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。