“七日春光千里客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七日春光千里客”全诗
娇鸟亦输弦管盛,明霞偏斗绮罗新。
青欺积雪将辞柳,绿畏流澌欲碍絺。
七日春光千里客,帝京行乐转伤神。
更新时间:2024年分类:
《人日郊游得人字》等慈润公 翻译、赏析和诗意
《人日郊游得人字》是明代等慈润公创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
锦鞯油壁竞芳辰,
镜水屏山照丽人。
娇鸟亦输弦管盛,
明霞偏斗绮罗新。
青欺积雪将辞柳,
绿畏流澌欲碍絺。
七日春光千里客,
帝京行乐转伤神。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代等慈润公在人日(农历二月初二,古代传统节日)郊游时的景象和感受。
首先,诗人描述了锦鞯(华丽的马鞭)和油壁(涂有油彩的壁画)在芳辰(美丽的早晨)中竞相绽放的情景。这里用锦鞯和油壁作为象征,表现了春天的美丽和生机。
接着,诗人提到镜水(湖泊的倒影)和屏山(山峦的屏障)照映着美丽的女子。这里通过自然景观和女子的形象相互映衬,展示了春天的美丽和女子的娇艳。
然后,诗人提到娇鸟输给了弦管的盛景,明霞和绮罗的妆饰焕然一新。这里娇鸟输给了弦管,表现了春天的声音和音乐的美妙,明霞和绮罗则象征着女子的妆容和服饰,展示了春天的繁华和女子的美丽。
接下来,诗人描述了青色的柳枝欺骗了即将融化的积雪,绿色的绵绵春雨担心阻碍了细腻的纺织品。这里通过春天的变化和自然现象,表现了春寒料峭的景象和对春天的期待。
最后,诗人以旅行者的视角描绘了七日里千里行程中的春光和帝京的行乐,但这些行乐也转变为对心灵的伤害。这里表达了作者对繁华喧嚣的都市生活的厌倦和对自然纯净的向往。
整首诗词通过描绘春天的景象和对自然的赞美,表达了诗人对自然美的追求和对繁华都市生活的思考。同时,诗中运用了丰富的意象和对比手法,形象生动地展示了春天的美丽和人与自然的关系。
“七日春光千里客”全诗拼音读音对照参考
rén rì jiāo yóu dé rén zì
人日郊游得人字
jǐn jiān yóu bì jìng fāng chén, jìng shuǐ píng shān zhào lì rén.
锦鞯油壁竞芳辰,镜水屏山照丽人。
jiāo niǎo yì shū xián guǎn shèng, míng xiá piān dòu qǐ luó xīn.
娇鸟亦输弦管盛,明霞偏斗绮罗新。
qīng qī jī xuě jiāng cí liǔ, lǜ wèi liú sī yù ài chī.
青欺积雪将辞柳,绿畏流澌欲碍絺。
qī rì chūn guāng qiān lǐ kè, dì jīng xíng lè zhuǎn shāng shén.
七日春光千里客,帝京行乐转伤神。
“七日春光千里客”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。