“风佩杂莺簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

风佩杂莺簧”出自明代等慈润公的《赋得春园美人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng pèi zá yīng huáng,诗句平仄:平仄平平平。

“风佩杂莺簧”全诗

《赋得春园美人》
晓日新妆竟,盈盈度曲梁。
露裙沾蝶粉,风佩杂莺簧
暗泪将花落,春心见柳伤。
影池双黛浅,似忆画眉郎。

更新时间:2024年分类:

《赋得春园美人》等慈润公 翻译、赏析和诗意

《赋得春园美人》是一首明代的诗词,作者是等慈润公。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓日新妆竟,
盈盈度曲梁。
露裙沾蝶粉,
风佩杂莺簧。
暗泪将花落,
春心见柳伤。
影池双黛浅,
似忆画眉郎。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春园里的少女。她早晨刚刚打扮好,轻盈地走过曲梁。她的裙子上沾满了露水和蝶粉,她身上佩戴的风铃与鸟儿的歌声交织在一起。她在暗中掉泪,因为她的春心受到了柳树的伤害。她的双眼在倒影的水池中微微映着,仿佛在回忆起她所思念的画眉郎君。

赏析:
这首诗词通过描绘春园美人的形象,展示了作者对美的赞美和对爱情的思念之情。诗中使用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到春园中的美景和美人的动人之处。

诗的开头以“晓日新妆竟”为引子,生动地表现了美人刚刚打扮好的情景,给人一种清新明朗的感觉。接着,“盈盈度曲梁”,形容美人轻盈地走过曲梁,展现了她的优雅和风姿。接下来的几句描写了美人的装饰和身上的细节,如露裙沾蝶粉,风佩杂莺簧,通过这些细节的描写,增强了美人的魅力和妩媚。

然而,诗的后半部分透露出美人内心的痛苦和伤感。诗中提到美人暗中掉泪,表达了她内心的忧伤和伤感。她的春心受到了柳树的伤害,这里可以理解为她的爱情遭遇了挫折或者离别,使她感到悲伤和心痛。

最后两句“影池双黛浅,似忆画眉郎”,通过影池中双眼的映照,美人仿佛回忆起她所思念的画眉郎君。这里的“画眉郎”可以理解为美人所爱的人或者她所怀念的人物。整首诗以描写美人的外貌和内心的感受为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展示了美人的美丽和内心的情感。

总之,这首诗词通过对春园美人的描绘,以及对爱情和离别的表达,展现了作者的情感和对美的赞美之情,同时也给读者带来了对美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风佩杂莺簧”全诗拼音读音对照参考

fù dé chūn yuán měi rén
赋得春园美人

xiǎo rì xīn zhuāng jìng, yíng yíng dù qǔ liáng.
晓日新妆竟,盈盈度曲梁。
lù qún zhān dié fěn, fēng pèi zá yīng huáng.
露裙沾蝶粉,风佩杂莺簧。
àn lèi jiāng huā luò, chūn xīn jiàn liǔ shāng.
暗泪将花落,春心见柳伤。
yǐng chí shuāng dài qiǎn, shì yì huà méi láng.
影池双黛浅,似忆画眉郎。

“风佩杂莺簧”平仄韵脚

拼音:fēng pèi zá yīng huáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风佩杂莺簧”的相关诗句

“风佩杂莺簧”的关联诗句

网友评论


* “风佩杂莺簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风佩杂莺簧”出自等慈润公的 (赋得春园美人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。