“秋香荇作花”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋香荇作花”出自明代道敷的《题元朗水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū xiāng xìng zuò huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋香荇作花”全诗

《题元朗水亭》
微径树边入,亭偏池水涯。
即能钟野趣,兼亦占鸥沙。
晚色湖生月,秋香荇作花
竹扉分夜火,只与钓鱼艖。

更新时间:2024年分类:

《题元朗水亭》道敷 翻译、赏析和诗意

《题元朗水亭》是明代道敷所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微小的小径穿过树丛,水亭倾斜靠近池塘边缘。
它不仅能欣赏到乡野的趣味,也能占据鸥鸟栖息的沙滩。
晚霞映照在湖面上,秋天的香草变成了花朵。
竹门隔开了夜晚的火光,只有与钓鱼船相伴。

诗意:
这首诗词描绘了一处名为元朗水亭的景点。诗人通过微径进入水亭,水亭靠近池塘的边缘,使人能够近距离欣赏自然景色。在这里,人们不仅能感受到乡野的趣味,还能欣赏到鸥鸟在沙滩上栖息的美景。晚霞映照在湖面上,与秋天芬芳的香草相映成趣。夜晚,竹门将火光隔开,只有与钓鱼船一同相伴。

赏析:
《题元朗水亭》以简洁明快的语言描绘了一处自然景观,表达了对自然的赞美和对宁静、恬淡生活的向往。诗中使用了对景物细腻的描写,如微径、树边、池水、湖生月、秋香荇等词语,使读者仿佛置身于诗人所描绘的场景之中。通过描述水亭的位置和特点,诗人展示了他所见到的美景和感受到的乡野趣味。

诗中还融入了一些意象,如鸥鸟栖息的沙滩、晚霞映照的湖面,给人以生动的视觉感受。最后两句诗描述了夜晚的景象,竹门将火光分隔开,只有与钓鱼船相伴,给人一种宁静、寂静的感觉。

整首诗以自然景观为题材,通过描绘细腻的景物和运用意象的手法,展示了诗人对自然美的感悟和对宁静生活的向往。这种描写方式使诗词具有强烈的意境和情感共鸣,读者能够通过诗人的笔触感受到大自然的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋香荇作花”全诗拼音读音对照参考

tí yuán lǎng shuǐ tíng
题元朗水亭

wēi jìng shù biān rù, tíng piān chí shuǐ yá.
微径树边入,亭偏池水涯。
jí néng zhōng yě qù, jiān yì zhàn ōu shā.
即能钟野趣,兼亦占鸥沙。
wǎn sè hú shēng yuè, qiū xiāng xìng zuò huā.
晚色湖生月,秋香荇作花。
zhú fēi fēn yè huǒ, zhǐ yǔ diào yú chā.
竹扉分夜火,只与钓鱼艖。

“秋香荇作花”平仄韵脚

拼音:qiū xiāng xìng zuò huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋香荇作花”的相关诗句

“秋香荇作花”的关联诗句

网友评论


* “秋香荇作花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋香荇作花”出自道敷的 (题元朗水亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。