“即非采艾期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即非采艾期”全诗
感时心自摄,与坐语还痴。
阶暝烟粘草,篱疏风损葵。
乞来平日饭,都是午时炊。
更新时间:2024年分类:
《五日过就公赋》道敷 翻译、赏析和诗意
《五日过就公赋》是明代道敷创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
看竹闲相及,即非采艾期。
感时心自摄,与坐语还痴。
阶暝烟粘草,篱疏风损葵。
乞来平日饭,都是午时炊。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静闲适的景象,作者以寥寥数语勾勒出了一幅自然景观。诗中表达了作者内心的感受和情绪,以及他对平凡生活的品味和赞美。
赏析:
这首诗以简约而自然的语言,展现出作者对自然景物的细腻观察和感悟。首句“看竹闲相及,即非采艾期”描绘了作者静静观赏竹子的情景,他并不是为了采摘艾草而来。这里的竹子被描绘成一种宁静、纯粹的存在,与作者的心境相吻合。
接下来的几句诗描述了作者在这样的环境中所感受到的安宁和宁静。他的心情逐渐被这片景色所吸引,感受到了时光的流转,内心也随之沉静。他与身旁的人闲坐交谈,言谈间流露出对这美好时刻的迷恋和沉醉。
接下来的两句“阶暝烟粘草,篱疏风损葵”描绘了夜晚的景色。阶梯上的烟雾弥漫,草地上的篱笆疏松,微风吹拂着葵花。这些细腻的描绘通过诗人的笔触展现出了诗中所表现的宁静和恬淡。
最后两句“乞来平日饭,都是午时炊”表达了作者平凡的生活态度和对于简单事物的珍视。他乞求而得到的饭食,都是在午时炊制的。这种简单的生活方式,体现了作者对于平凡生活的满足和对清净宁静的向往。
总体而言,这首诗以简洁、自然的语言描绘了一幅宁静闲适的景象,透露出作者对于平凡生活的热爱和对自然之美的赞美。通过细腻的描写和真挚的情感表达,使读者在诗中感受到一种宁静、纯粹的美感。
“即非采艾期”全诗拼音读音对照参考
wǔ rì guò jiù gōng fù
五日过就公赋
kàn zhú xián xiāng jí, jí fēi cǎi ài qī.
看竹闲相及,即非采艾期。
gǎn shí xīn zì shè, yǔ zuò yǔ hái chī.
感时心自摄,与坐语还痴。
jiē míng yān zhān cǎo, lí shū fēng sǔn kuí.
阶暝烟粘草,篱疏风损葵。
qǐ lái píng rì fàn, dōu shì wǔ shí chuī.
乞来平日饭,都是午时炊。
“即非采艾期”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。