“那复入城市”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那复入城市”出自明代戴冠的《晓发》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nà fù rù chéng shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“那复入城市”全诗
《晓发》
村鸡啼喔喔,取火照行李。
隔篱谢主人,出门渡溪水。
岂不爱山林,那复入城市。
仰观罗浮岭,白云犹未起。
隔篱谢主人,出门渡溪水。
岂不爱山林,那复入城市。
仰观罗浮岭,白云犹未起。
更新时间:2024年分类:
《晓发》戴冠 翻译、赏析和诗意
《晓发》是明代诗人戴冠创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村鸡啼喔喔,
取火照行李。
隔篱谢主人,
出门渡溪水。
岂不爱山林,
那复入城市。
仰观罗浮岭,
白云犹未起。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨出行的场景。诗人听到村里的鸡鸣声,便准备出门旅行。他向住在隔壁的主人道别,踏出门去渡过一条小溪。诗人表达了自己对山林自然的喜爱,暗示了他不愿意进入尘世繁华的城市。最后,他仰望着远处的罗浮岭,天空中的白云还未升起,似乎暗示了一个崭新的开始。
赏析:
《晓发》以简洁明快的语言描绘了一个清新宁静的场景,表达了诗人对自然山水的热爱和对宁静生活的向往。诗中的村鸡鸣声和渡溪水的描写使人感受到清晨的宁静和生机,与都市的喧嚣形成鲜明的对比。诗人的选择也表达了他对自由自在的生活方式的追求,他宁愿远离城市的繁华,享受山林的宁静和自然的美好。最后两句描绘了远处的罗浮岭和尚未升起的白云,给人一种期待和希望的感觉,似乎预示着一个新的开始和未知的可能。整首诗意境清新明快,富有诗情画意,让人感受到自然与人文的和谐之美。
“那复入城市”全诗拼音读音对照参考
xiǎo fā
晓发
cūn jī tí wō wō, qǔ huǒ zhào xíng lǐ.
村鸡啼喔喔,取火照行李。
gé lí xiè zhǔ rén, chū mén dù xī shuǐ.
隔篱谢主人,出门渡溪水。
qǐ bù ài shān lín, nà fù rù chéng shì.
岂不爱山林,那复入城市。
yǎng guān luó fú lǐng, bái yún yóu wèi qǐ.
仰观罗浮岭,白云犹未起。
“那复入城市”平仄韵脚
拼音:nà fù rù chéng shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那复入城市”的相关诗句
“那复入城市”的关联诗句
网友评论
* “那复入城市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那复入城市”出自戴冠的 (晓发),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。