《晓发》 戴冠
村鸡啼喔喔,取火照行李。
隔篱谢主人,出门渡溪水。
岂不爱山林,那复入城市。
仰观罗浮岭,白云犹未起。
隔篱谢主人,出门渡溪水。
岂不爱山林,那复入城市。
仰观罗浮岭,白云犹未起。
《晓发》戴冠 翻译、赏析和诗意
《晓发》是明代诗人戴冠创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村鸡啼喔喔,
取火照行李。
隔篱谢主人,
出门渡溪水。
岂不爱山林,
那复入城市。
仰观罗浮岭,
白云犹未起。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨出行的场景。诗人听到村里的鸡鸣声,便准备出门旅行。他向住在隔壁的主人道别,踏出门去渡过一条小溪。诗人表达了自己对山林自然的喜爱,暗示了他不愿意进入尘世繁华的城市。最后,他仰望着远处的罗浮岭,天空中的白云还未升起,似乎暗示了一个崭新的开始。
赏析:
《晓发》以简洁明快的语言描绘了一个清新宁静的场景,表达了诗人对自然山水的热爱和对宁静生活的向往。诗中的村鸡鸣声和渡溪水的描写使人感受到清晨的宁静和生机,与都市的喧嚣形成鲜明的对比。诗人的选择也表达了他对自由自在的生活方式的追求,他宁愿远离城市的繁华,享受山林的宁静和自然的美好。最后两句描绘了远处的罗浮岭和尚未升起的白云,给人一种期待和希望的感觉,似乎预示着一个新的开始和未知的可能。整首诗意境清新明快,富有诗情画意,让人感受到自然与人文的和谐之美。
《晓发》戴冠 拼音读音参考
xiǎo fā
晓发
cūn jī tí wō wō, qǔ huǒ zhào xíng lǐ.
村鸡啼喔喔,取火照行李。
gé lí xiè zhǔ rén, chū mén dù xī shuǐ.
隔篱谢主人,出门渡溪水。
qǐ bù ài shān lín, nà fù rù chéng shì.
岂不爱山林,那复入城市。
yǎng guān luó fú lǐng, bái yún yóu wèi qǐ.
仰观罗浮岭,白云犹未起。