“晓灯欲暗将离室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓灯欲暗将离室”出自明代崔嫣然的《别黄玄龙绝句(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo dēng yù àn jiāng lí shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“晓灯欲暗将离室”全诗
《别黄玄龙绝句(四首)》
昨夜罗帏始觉霜,月中疏柳一时黄。
晓灯欲暗将离室,不道离人畏曙光。
晓灯欲暗将离室,不道离人畏曙光。
更新时间:2024年分类:
《别黄玄龙绝句(四首)》崔嫣然 翻译、赏析和诗意
《别黄玄龙绝句(四首)》是明代崔嫣然创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜罗帏始觉霜,
月中疏柳一时黄。
晓灯欲暗将离室,
不道离人畏曙光。
诗意:
这首诗词描绘了离别的情景。诗人在一个寒冷的夜晚,感觉到了初霜的降临。月亮的光芒透过稀疏的柳树枝条,使它们显得黄色。黎明的灯光已经变得暗淡,诗人即将离开房间,但他并不愿面对黎明的曙光,因为这意味着与离人分别。
赏析:
这首诗词寄托了诗人的离别之情,通过描绘自然景物和室内环境的变化来表达内心的感受。诗人运用了简练而准确的语言,将情感和意象融合在诗中,给读者留下深刻的印象。
首句“昨夜罗帏始觉霜”,通过“昨夜”和“霜”这两个形象的词语,表达了寒冷的氛围和离别的临近。第二句“月中疏柳一时黄”,以月亮和柳树为意象,通过黄色的柳枝反衬出寂寞的离别情景。
第三句“晓灯欲暗将离室”,通过灯光的暗淡,预示着诗人即将离开的离别时刻。最后一句“不道离人畏曙光”,以“曙光”作为诗中的象征,表达了诗人对离别的恐惧和不愿面对新的开始的情感。
整首诗词以简洁的语言传递了深刻的离别情感,通过景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人对别离的痛苦和无奈的感受,给人以思索和感动。
“晓灯欲暗将离室”全诗拼音读音对照参考
bié huáng xuán lóng jué jù sì shǒu
别黄玄龙绝句(四首)
zuó yè luó wéi shǐ jué shuāng, yuè zhōng shū liǔ yī shí huáng.
昨夜罗帏始觉霜,月中疏柳一时黄。
xiǎo dēng yù àn jiāng lí shì, bù dào lí rén wèi shǔ guāng.
晓灯欲暗将离室,不道离人畏曙光。
“晓灯欲暗将离室”平仄韵脚
拼音:xiǎo dēng yù àn jiāng lí shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晓灯欲暗将离室”的相关诗句
“晓灯欲暗将离室”的关联诗句
网友评论
* “晓灯欲暗将离室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓灯欲暗将离室”出自崔嫣然的 (别黄玄龙绝句(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。