“迢迢到玉京”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢到玉京”出自明代储巏的《良乡察院夜次壁间韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo dào yù jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“迢迢到玉京”全诗

《良乡察院夜次壁间韵》
不眠疑漏尽,独坐爱灯明。
好夜春连市,微风月满城。
凝香清燕寝,落笔得蚕声。
无限怀人意,迢迢到玉京
¤

更新时间:2024年分类:

《良乡察院夜次壁间韵》储巏 翻译、赏析和诗意

《良乡察院夜次壁间韵》是明代储巏创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不眠疑漏尽,独坐爱灯明。
好夜春连市,微风月满城。
凝香清燕寝,落笔得蚕声。
无限怀人意,迢迢到玉京。

诗意:
这首诗描绘了夜晚在良乡察院的情景。诗人不眠,怀疑钟漏是否已经走到尽头,独自坐着喜欢明亮的灯光。美好的夜晚将春天和市井连在一起,微风轻拂,月光洒满整个城市。凝固的香气中有清晨燕子的寂静,落笔时能听到蚕儿的声音。诗人无限怀念亲人的情意,渴望迢迢长途到达玉京(指京城或天子的居所)。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个夜晚的场景,展现了诗人内心深处的感受和思考。诗中运用了对比和意象的手法,通过对夜晚景色、声音和情感的描绘,传达了诗人的情绪和思绪。

诗中的"不眠疑漏尽"表达了诗人对时间的焦虑和疑虑,强调了他的守夜之情。"独坐爱灯明"则展示了诗人对明亮的灯光的喜爱,也可以理解为对知识和思考的渴望。

接下来的两句"好夜春连市,微风月满城"以季节和天气的变化为背景,描绘了春夜的美好景象。"凝香清燕寝,落笔得蚕声"运用了感官的描写,通过凝香的香气和燕子的寂静,以及蚕儿的声音,增加了诗意的层次和细腻感。

最后两句"无限怀人意,迢迢到玉京"表达了诗人对亲人的思念之情,将思念之情与迢迢长途到达玉京相结合,形成了一种向往和追求的意境。

整首诗以简洁的语言和清晰的意象,勾勒出了夜晚的景色和诗人的内心感受,展示了明代文人的情怀与思考,同时也带给读者一种美好的意境和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢到玉京”全诗拼音读音对照参考

liáng xiāng chá yuàn yè cì bì jiān yùn
良乡察院夜次壁间韵

bù mián yí lòu jìn, dú zuò ài dēng míng.
不眠疑漏尽,独坐爱灯明。
hǎo yè chūn lián shì, wēi fēng yuè mǎn chéng.
好夜春连市,微风月满城。
níng xiāng qīng yàn qǐn, luò bǐ dé cán shēng.
凝香清燕寝,落笔得蚕声。
wú xiàn huái rén yì, tiáo tiáo dào yù jīng.
无限怀人意,迢迢到玉京。
¤

“迢迢到玉京”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo dào yù jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢到玉京”的相关诗句

“迢迢到玉京”的关联诗句

网友评论


* “迢迢到玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢到玉京”出自储巏的 (良乡察院夜次壁间韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。