“欲为房山留半日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲为房山留半日”全诗
白草金陵迷马迹,秋风贾峪隔岩阴。
十年未洗尘随脚,万事还经雨到心。
欲为房山留半日,簿书明发正骎骎。
更新时间:2024年分类:
《雨中寄兴》储巏 翻译、赏析和诗意
《雨中寄兴》是明代储巏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
范阳豪侠未销沉,
总为燕歌动楚吟。
白草金陵迷马迹,
秋风贾峪隔岩阴。
十年未洗尘随脚,
万事还经雨到心。
欲为房山留半日,
簿书明发正骎骎。
诗意解析:
这首诗词表达了诗人对豪侠的歌颂和对自然景观的描绘,同时抒发了对逝去岁月和对现实生活的思考。
诗中提到的范阳豪侠指的是勇猛豪杰,他们的精神气概仍然存在,没有被岁月所磨灭。这些豪侠总是为燕歌和楚吟而动情,可能指的是他们以歌颂和吟咏的方式表达自己的豪情壮志。
接下来,诗人描述了金陵的白草和贾峪的秋风。白草迷失了马蹄的足迹,秋风吹过贾峪的岩石,形成了一种幽暗的氛围。这些景观描绘出一种荒凉和寂寞的感觉,暗示着岁月的流逝和事物的变迁。
诗的下半部分,诗人表达了自己的心境。他说自己十年来一直没有洗去身上的尘土,意味着他长时间以来一直在奔忙劳碌,没有时间休息和放松。然而,无论发生什么事情,都会被雨水洗涤到内心深处。这里的雨水可以理解为一种净化和滋润的象征,它洗去尘埃,使内心得到宁静和安慰。
最后两句诗,诗人表达了对房山的留恋和对渴望自由的渴望。他希望能在房山停留半日,享受片刻的宁静和自由。而簿书明发的意象则显示了他准备启程,继续追求自己的理想和事业。
赏析:
《雨中寄兴》通过对豪侠和自然景观的描绘,展现了作者的豪情壮志和对自由的向往。诗中融入了岁月流转和人生变迁的主题,通过描绘荒凉和寂寞的景观,表达了对流逝时光的思考和对生活的感慨。同时,雨水的象征意义也为诗中的情感注入一丝宁静和慰藉。整首诗以简洁的语言和生动的意象展现了作者内心的感触和情感,给读者带来了深思和共鸣。
“欲为房山留半日”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng jì xìng
雨中寄兴
fàn yáng háo xiá wèi xiāo chén, zǒng wèi yàn gē dòng chǔ yín.
范阳豪侠未销沉,总为燕歌动楚吟。
bái cǎo jīn líng mí mǎ jī, qiū fēng jiǎ yù gé yán yīn.
白草金陵迷马迹,秋风贾峪隔岩阴。
shí nián wèi xǐ chén suí jiǎo, wàn shì hái jīng yǔ dào xīn.
十年未洗尘随脚,万事还经雨到心。
yù wèi fáng shān liú bàn rì, bù shū míng fā zhèng qīn qīn.
欲为房山留半日,簿书明发正骎骎。
“欲为房山留半日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。