“搴帘欲待晴时去”的意思及全诗出处和翻译赏析

搴帘欲待晴时去”出自明代储巏的《张道士山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lián yù dài qíng shí qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“搴帘欲待晴时去”全诗

《张道士山房》
十日连江雨不休,雨声随处种闲愁。
搴帘欲待晴时去,不为春寒不下楼。

更新时间:2024年分类:

《张道士山房》储巏 翻译、赏析和诗意

《张道士山房》是一首明代的诗词,作者是储巏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十日连江雨不休,
雨声随处种闲愁。
搴帘欲待晴时去,
不为春寒不下楼。

诗意:
这首诗描绘了连绵不断的雨天给人带来的愁苦和无奈。雨水的声音无处不在,种下了人们的闲愁。诗人希望等到晴天时才拉开窗帘,不愿因为春寒而不出楼。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了雨天给人带来的消极情绪。十日连绵的雨水不仅使人们无法享受到晴朗的天气,还在心灵上种下了闲愁。雨声随处弥散,伴随着人们的日常生活,让人们无法摆脱忧郁的情绪。

诗中的"搴帘欲待晴时去"表达了诗人对晴天的期待,他希望雨过天晴时再拉开窗帘,享受阳光的温暖。这句话也可以理解为诗人对美好事物的追求和对困境的坚持,不愿因为逆境而停止向前。

最后两句"不为春寒不下楼"表达了诗人的坚韧和不屈的精神。即使春寒侵袭,也不愿意因为寒冷而闭塞自己,而是选择勇敢地面对困境。

整首诗以简洁的文字描绘了雨天给人们带来的情绪困扰和对美好事物的渴望。表达了诗人对困境的抗争和对积极向上生活态度的追求,具有一定的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“搴帘欲待晴时去”全诗拼音读音对照参考

zhāng dào shì shān fáng
张道士山房

shí rì lián jiāng yǔ bù xiū, yǔ shēng suí chù zhǒng xián chóu.
十日连江雨不休,雨声随处种闲愁。
qiān lián yù dài qíng shí qù, bù wéi chūn hán bù xià lóu.
搴帘欲待晴时去,不为春寒不下楼。

“搴帘欲待晴时去”平仄韵脚

拼音:qiān lián yù dài qíng shí qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“搴帘欲待晴时去”的相关诗句

“搴帘欲待晴时去”的关联诗句

网友评论


* “搴帘欲待晴时去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“搴帘欲待晴时去”出自储巏的 (张道士山房),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。