“沿流到酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沿流到酒家”全诗
痕蚀渔梁浅,莎连鸟迹斜。
善崩防岸柳,余润长汀花。
最喜行粘屐,沿流到酒家。
更新时间:2024年分类:
《咏沙岸限沙字》程可中 翻译、赏析和诗意
《咏沙岸限沙字》是明代诗人程可中创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篷窗不自得,随意坐高沙。
痕蚀渔梁浅,莎连鸟迹斜。
善崩防岸柳,余润长汀花。
最喜行粘屐,沿流到酒家。
诗意:
这首诗词描绘了一个人坐在高高的沙岸上,享受着自由自在的人生。篷窗(船上的窗户)似乎无法控制,他随意坐在沙岸上。渔梁的痕迹已经被侵蚀得很浅,莎草像鸟儿的飞行路径一样连绵曲折。河岸上的柳树生长得茂密而婀娜,修剪得很好,而河滩上的花朵也生机盎然。最令他高兴的是走到河流边的酒家,沿着河流行走,穿着湿漉漉的麻鞋。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘篷窗、沙岸、渔梁、莎草、鸟迹、柳树、汀花和酒家等元素,展现了作者对自由自在生活的追求和享受。诗中的篷窗不受控制,表达了作者追求自由的心态。高沙岸上的坐姿也体现了作者的随意和放松。渔梁的痕迹浅薄,莎草连绵曲折,表现了自然变迁的无常和复杂性。善崩防岸柳的修剪和长汀花的繁茂,展示了自然界的美丽和丰富。最后,诗人喜欢行走到河流边的酒家,沿着河流行走,穿着湿漉漉的麻鞋,表现了对自然环境的亲近和享受。
整体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者追求自由、享受自然和对人生的愉悦之情。诗中的自然景物与人的情感相互映衬,呈现出一幅宜人的田园图景,给人以宁静和愉悦的感觉。
“沿流到酒家”全诗拼音读音对照参考
yǒng shā àn xiàn shā zì
咏沙岸限沙字
péng chuāng bù zì dé, suí yì zuò gāo shā.
篷窗不自得,随意坐高沙。
hén shí yú liáng qiǎn, shā lián niǎo jī xié.
痕蚀渔梁浅,莎连鸟迹斜。
shàn bēng fáng àn liǔ, yú rùn cháng tīng huā.
善崩防岸柳,余润长汀花。
zuì xǐ xíng zhān jī, yán liú dào jiǔ jiā.
最喜行粘屐,沿流到酒家。
“沿流到酒家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。