“村孤夜气凄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村孤夜气凄”全诗
风腥水神过,月黑山鬼啼。
梦断楚丘北,情驰梁苑西。
夹池修竹畔,枚马几羁栖。
更新时间:2024年分类:
《宿河上》程诰 翻译、赏析和诗意
《宿河上》是明代程诰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天势近河低,
村孤夜气凄。
风腥水神过,
月黑山鬼啼。
梦断楚丘北,
情驰梁苑西。
夹池修竹畔,
枚马几羁栖。
诗意:
这首诗描绘了一个宿河畔的夜晚景象。天空低垂,河水近在眼前,村庄孤寂,夜晚的气氛凄凉。风吹过,带来了一股泥土和水的气息,仿佛水神从这条河流经过。月色黯淡,山上的鬼怪在夜晚中哭泣嚎叫。诗人在这里沉浸在一种幻境中,梦中与楚国的丘陵隔绝,情感却向着梁国的苑囿驰去。夹池边上修竹葱茏,枚马(指古代的一种马)几乎安居在这里成为了习惯。
赏析:
这首诗以河畔的夜晚为背景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和思绪。天空低垂的描写,使诗中的河流更加鲜活,同时也暗示了一种压抑和沉闷的气氛。村庄的孤寂和夜晚的凄凉,为整首诗增添了一种寂寥的意境。风腥水神、月黑山鬼的形象,给人带来一种神秘和恐惧感,突出了夜晚的幽暗和不安。诗人通过梦境和情感的描写,表达了对远方的思念和渴望。夹池修竹的描写则为整首诗增添了一丝清幽和宁静的氛围,与前面的凄凉景象形成鲜明对比。整首诗以简洁的语言和形象的对比,展示了诗人对自然和情感的细腻感受,给读者带来了一种静谧而深沉的体验。
“村孤夜气凄”全诗拼音读音对照参考
sù hé shàng
宿河上
tiān shì jìn hé dī, cūn gū yè qì qī.
天势近河低,村孤夜气凄。
fēng xīng shuǐ shén guò, yuè hēi shān guǐ tí.
风腥水神过,月黑山鬼啼。
mèng duàn chǔ qiū běi, qíng chí liáng yuàn xī.
梦断楚丘北,情驰梁苑西。
jiā chí xiū zhú pàn, méi mǎ jǐ jī qī.
夹池修竹畔,枚马几羁栖。
“村孤夜气凄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。