“雨嶂啼猿寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨嶂啼猿寂”全诗
上方鸣磬彻,中夜一僧归。
雨嶂啼猿寂,风林宿鸟飞。
云峦心赏共,忍遣此宵违。
更新时间:2024年分类:
《期允伯不至》程诰 翻译、赏析和诗意
《期允伯不至》是明代程诰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
寒气肃岩扉,
烟光静翠微。
上方鸣磬彻,
中夜一僧归。
雨嶂啼猿寂,
风林宿鸟飞。
云峦心赏共,
忍遣此宵违。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静而幽美的景象,以及诗人对于此景的赏析和期待。整首诗以自然景物和禅寺的图景为主线,表达了诗人对高山禅寺的向往和期盼。
诗的开头,寒气弥漫,肃穆的岩门散发出凛冽的气息,烟雾弥漫,光线微弱,营造出一种幽静的氛围。接着,从山上传来的鸣磬声回荡在空谷中,穿透寂静的夜晚,预示着一个僧人正在归来。夜晚的宁静中,只有一位僧人独自归来,增添了一份宁静与超脱的意境。
接下来的两句描述了雨中山峰的猿猴啼叫和风中林间的宿鸟飞翔。这里的雨嶂和风林都是自然界中的景物,通过猿猴的啼叫和鸟儿的飞翔,强化了山林的宁静和安详。这也暗示着山林中生命的存在与回声,与僧人的归来形成了一种和谐。
最后两句表达了诗人的心情和期待。他在这片云峦之间,与大自然共同欣赏这美景,而他却不忍心错过这一夜的美景,希望能够与这片山林共度此宵。
整首诗以崇山峻岭和禅寺的宁静景色为背景,表达了诗人对于山林禅境的向往和对宁静生活的渴望。通过描绘自然景物和寺庙的氛围,诗人将自己与大自然融为一体,感受其中的宁静与美好。这首诗充满了禅宗的意境,让人感受到一种超脱尘俗、追求内心宁静的境界。
“雨嶂啼猿寂”全诗拼音读音对照参考
qī yǔn bó bù zhì
期允伯不至
hán qì sù yán fēi, yān guāng jìng cuì wēi.
寒气肃岩扉,烟光静翠微。
shàng fāng míng qìng chè, zhōng yè yī sēng guī.
上方鸣磬彻,中夜一僧归。
yǔ zhàng tí yuán jì, fēng lín sù niǎo fēi.
雨嶂啼猿寂,风林宿鸟飞。
yún luán xīn shǎng gòng, rěn qiǎn cǐ xiāo wéi.
云峦心赏共,忍遣此宵违。
“雨嶂啼猿寂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。