“莺捎飞蝶穿花去”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺捎飞蝶穿花去”出自明代陈完的《和徐德彰春日杂咏(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng shāo fēi dié chuān huā qù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“莺捎飞蝶穿花去”全诗

《和徐德彰春日杂咏(八首)》
绣户凝香瑞霭浮,日催红影上帘钩。
莺捎飞蝶穿花去,水学惊蛇抱石流。
绿酒金尊邀醉饮,朱弦银甲按歌讴。
若教买得春常在,不用良宵秉烛游。

更新时间:2024年分类:

《和徐德彰春日杂咏(八首)》陈完 翻译、赏析和诗意

《和徐德彰春日杂咏(八首)》是明代陈完创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣户凝香瑞霭浮,日催红影上帘钩。
莺捎飞蝶穿花去,水学惊蛇抱石流。

绿酒金尊邀醉饮,朱弦银甲按歌讴。
若教买得春常在,不用良宵秉烛游。

中文译文:
绣帘内弥漫着花香,细雾飘浮在空中,太阳催动红影上升。
黄莺携带着飞蝶穿越花丛,水流学着惊吓的蛇环绕石头。

绿色的酒和金色的酒杯邀请人们醉饮,朱红色的琴弦和银色的甲胄伴奏歌唱。
如果能够让春天常驻,就不需要在美好的夜晚手持蜡烛外出闲游了。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春日的景象和人们在春天感受到的欢愉。诗人通过绣户、香瑞、霭浮、红影等描写手法,展示了春天的美好和生机盎然的氛围。绣户内弥漫着花香,细雾飘浮在空中,太阳的余辉将红影投射到帘钩上,形象地表现了春日的明媚景象。

接下来,诗人描绘了春天中的一些生物活动。黄莺携带着飞蝶飞舞穿越花丛,水流学着惊吓的蛇绕着石头流淌。这些描写展示了春天生物的活跃和充满活力的场景,给人以愉悦和轻松的感受。

最后两句表达了诗人对春天的喜爱和对美好时光的向往。绿酒和金尊象征着春日的快乐和丰收,朱弦和银甲则象征着歌唱和欢乐。诗人希望春天能够常驻,不再需要在美好的夜晚手持蜡烛外出游玩,因为春天本身就是一个充满乐趣和美好的季节。

这首诗词通过生动的描写和鲜明的意象,展示了春天的美丽和活力,表达了诗人对春天的喜爱和对美好时光的向往,给人一种愉悦和欢乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺捎飞蝶穿花去”全诗拼音读音对照参考

hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日杂咏(八首)

xiù hù níng xiāng ruì ǎi fú, rì cuī hóng yǐng shàng lián gōu.
绣户凝香瑞霭浮,日催红影上帘钩。
yīng shāo fēi dié chuān huā qù, shuǐ xué jīng shé bào shí liú.
莺捎飞蝶穿花去,水学惊蛇抱石流。
lǜ jiǔ jīn zūn yāo zuì yǐn, zhū xián yín jiǎ àn gē ōu.
绿酒金尊邀醉饮,朱弦银甲按歌讴。
ruò jiào mǎi dé chūn cháng zài, bù yòng liáng xiāo bǐng zhú yóu.
若教买得春常在,不用良宵秉烛游。

“莺捎飞蝶穿花去”平仄韵脚

拼音:yīng shāo fēi dié chuān huā qù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺捎飞蝶穿花去”的相关诗句

“莺捎飞蝶穿花去”的关联诗句

网友评论


* “莺捎飞蝶穿花去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺捎飞蝶穿花去”出自陈完的 (和徐德彰春日杂咏(八首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。