“不知曾过夜郎西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知曾过夜郎西”全诗
衡雁北来飞不尽,不知曾过夜郎西。
更新时间:2024年分类:
《寄怀家叔时官黎平》陈文烛 翻译、赏析和诗意
《寄怀家叔时官黎平》是明代诗人陈文烛创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄怀家叔时官黎平,
音书南望暮云低。
官舍萧萧对五溪,
衡雁北来飞不尽。
不知曾过夜郎西。
诗意:
这首诗是陈文烛寄怀家叔时任黎平官职的心情之作。诗人远离家乡,身处黎平官舍望着南方的暮云,感叹云低沉落。官舍周围环绕着五溪,风吹过官舍,发出凄凉的声音。衡雁从北方飞来,在空中盘旋,仿佛没有尽头。诗人心中充满疑问,不知道这些衡雁是否曾经经过他所在的夜郎西地。
赏析:
这首诗描绘了诗人陈文烛在黎平官舍的孤独和思乡之情。诗中的景物与情感相融合,形成了独特的意境。黎平官舍周围的五溪、南方的暮云、北飞的衡雁,都成为诗人情感的象征。官舍的凄凉声音和衡雁的飞行一直延伸到诗末,给人一种无尽的感觉,增强了诗人的孤独之情。
诗人表达了对家乡的思念和对命运的疑问,展现出一种远离家乡、形单影只的边塞官员的寂寞与无奈。通过描绘官舍的冷落和衡雁的飞行,诗人表达了自己心境的落寞和迷茫。整首诗以简洁的语言和凄凉的景象,勾勒出了一幅寂寥而凄美的画面。
这首诗词既有明代诗人常见的边塞情怀,又在细节上进行了独特的描写,使诗情更加深远。它通过景物描写和内心独白,使读者感受到诗人的孤独、思乡和对命运的迷惘。整首诗以简练而有力的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。
“不知曾过夜郎西”全诗拼音读音对照参考
jì huái jiā shū shí guān lí píng
寄怀家叔时官黎平
yīn shū nán wàng mù yún dī, guān shě xiāo xiāo duì wǔ xī.
音书南望暮云低,官舍萧萧对五溪。
héng yàn běi lái fēi bù jìn, bù zhī céng guò yè láng xī.
衡雁北来飞不尽,不知曾过夜郎西。
“不知曾过夜郎西”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。