“与郎暗约花间去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与郎暗约花间去”出自明代陈荐夫的《竹枝词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ láng àn yuē huā jiān qù,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“与郎暗约花间去”全诗
《竹枝词》
荷叶田田柳叶垂,千船万船多女儿。
与郎暗约花间去,不唱《竹枝》知是谁。
与郎暗约花间去,不唱《竹枝》知是谁。
更新时间:2024年分类: 竹枝
《竹枝词》陈荐夫 翻译、赏析和诗意
《竹枝词·荷叶田田柳叶垂》是明代陈荐夫创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荷叶茂盛,像田地一样繁茂,柳叶垂下来。成千上万的船只上都是女儿。我与心爱的郎君私下约定在花丛间相会,不唱《竹枝》的人知道我们的约定吗?
诗意:
这首诗词表达了作者对荷叶与柳叶的景象的描绘,并以此为背景,描述了他与心仪的郎君相约在花丛中会面的情景。诗中的女儿们象征着美好的姑娘们,船只上装满了她们,显示出场景的热闹与喜庆。不唱《竹枝》的人指的是不了解他们的秘密约定的人。
赏析:
这首诗词通过描绘荷叶与柳叶的景象,展示了大自然的美丽和生机。荷叶田田、柳叶垂下,形象生动地描绘了生活在水乡的景象,给人一种宁静和恬淡的感觉。而成千上万的船只上都是女儿,则给人一种热闹喜庆的氛围,展示了人们的生活欢乐和繁荣。
诗中的约定与秘密更增添了一丝神秘感和浪漫情怀,作者与郎君约定在花丛中相会,暗示了他们的深情厚意和私密的爱情。不唱《竹枝》的人则表示只有了解内情的人才知道他们的约定,这种暗示增加了诗词的趣味和情感层次。
整体上,这首诗词以自然的景象为背景,通过描绘荷叶、柳叶和船只的景象,展示了水乡的生活和人们的欢乐。同时,通过约定与秘密的描写,增加了情感和浪漫的成分,使诗词更具吸引力和深意。
“与郎暗约花间去”全诗拼音读音对照参考
zhú zhī cí
竹枝词
hé yè tián tián liǔ yè chuí, qiān chuán wàn chuán duō nǚ ér.
荷叶田田柳叶垂,千船万船多女儿。
yǔ láng àn yuē huā jiān qù, bù chàng zhú zhī zhī shì shuí.
与郎暗约花间去,不唱《竹枝》知是谁。
“与郎暗约花间去”平仄韵脚
拼音:yǔ láng àn yuē huā jiān qù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“与郎暗约花间去”的相关诗句
“与郎暗约花间去”的关联诗句
网友评论
* “与郎暗约花间去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与郎暗约花间去”出自陈荐夫的 (竹枝词·荷叶田田柳叶垂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。