“萧然物候翻相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧然物候翻相宜”全诗
闲吟最爱夕阳天,水转澄鲜山转媚。
几处桐阴清露垂,萧然物候翻相宜。
不知宋玉何为者,畏见西风摇落时?
更新时间:2024年分类:
《新秋》陈鸿 翻译、赏析和诗意
《新秋》
蝉声昨日催秋至,
渐觉单衣卷凉吹。
闲吟最爱夕阳天,
水转澄鲜山转媚。
几处桐阴清露垂,
萧然物候翻相宜。
不知宋玉何为者,
畏见西风摇落时?
译文:
昨日蝉声催着秋天的到来,
渐渐觉得单薄的衣衫卷起凉风吹。
闲暇时光,我最爱夕阳西下的天空,
水面转得清澈明亮,山峦变得娇美迷人。
几处桐树的阴凉下,露水垂落,
寂静而恰到好处的自然物象相得益彰。
不知道古代文人宋玉是何等心境,
竟然害怕见到西风摇落时节的到来?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代陈鸿对秋天的感悟和思考。他以生动的笔触刻画了秋天的特征和景象。蝉鸣声催促着秋天的到来,感受到衣衫被凉风吹起的清凉。作者喜欢在夕阳西下的时候,自由自在地吟咏,夕阳映照下的水面清澈明亮,山峦也变得娇美动人。在几处桐树的阴凉下,露水滴落,这种寂静的景象与自然界的变化相得益彰。然而,作者提到了古代文人宋玉,他却畏惧西风吹落秋叶的时节,这或许是在表达对逝去时光和生命流转的思考和感慨。
整首诗词通过对秋天的描绘,表达了诗人对季节变迁和人生离别的思考。秋天是变幻多姿的季节,象征着丰收和衰落,也寄托着人们对时光的流逝和生命的无常的思考。作者通过描绘自然景色和对宋玉的提及,展示了对秋天的独特感悟和情感体验,传达了对逝去时光的无奈和敬畏之情,以及对生命转瞬即逝的深刻思考。整首诗意深远,让人在欣赏秋天的美丽景色之余,也不禁思考人生的意义和价值。
“萧然物候翻相宜”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū
新秋
chán shēng zuó rì cuī qiū zhì, jiàn jué dān yī juǎn liáng chuī.
蝉声昨日催秋至,渐觉单衣卷凉吹。
xián yín zuì ài xī yáng tiān, shuǐ zhuǎn chéng xiān shān zhuǎn mèi.
闲吟最爱夕阳天,水转澄鲜山转媚。
jǐ chù tóng yīn qīng lù chuí, xiāo rán wù hòu fān xiāng yí.
几处桐阴清露垂,萧然物候翻相宜。
bù zhī sòng yù hé wéi zhě, wèi jiàn xī fēng yáo luò shí?
不知宋玉何为者,畏见西风摇落时?
“萧然物候翻相宜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。