“万里银河月在沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里银河月在沙”出自明代陈鹤的《池上听陈老琵琶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ yín hé yuè zài shā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“万里银河月在沙”全诗
《池上听陈老琵琶》
夜深池上弄琵琶,万里银河月在沙。
莫向樽前弹《出塞》,只今边将未还家。
莫向樽前弹《出塞》,只今边将未还家。
更新时间:2024年分类:
《池上听陈老琵琶》陈鹤 翻译、赏析和诗意
《池上听陈老琵琶》是明代陈鹤创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜深时分,我在池塘旁边弹奏着琵琶,天上的银河像一道银色的河流,明亮的月光洒在沙地上。请不要再弹奏《出塞》这首曲子,因为现在我正准备出征,还未回到家。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,诗人在池塘旁边弹奏着琵琶。夜空中的银河和明亮的月光营造出一种宁静而美丽的氛围。诗人表达了自己即将出征的心情,希望能够停止弹奏《出塞》这首曲子。他还未完成边境的使命,未能回到家中。
赏析:
这首诗词通过对夜晚景色的描绘,展现了一种宁静与美丽的氛围。夜深池塘旁的琵琶声在寂静的夜空中回荡,与银河和月光相映成趣。这种景象与诗人内心的情感形成了鲜明的对比。
诗中的"出塞"指的是边境地区,这是陈鹤即将去执行的任务。然而,他心中还未平静,未能回到家中,因此他请求不要再弹奏《出塞》这首曲子。
这首诗词通过对琵琶、银河、月光和边将的描绘,表达了诗人内心的情感和对边境使命的思考。它展示了诗人在边境征战的艰辛与不安,以及对家园的思念和渴望。整首诗词以简洁而深沉的语言,将诗人的情感与外在景物相互交织,给读者留下了深刻的印象。
“万里银河月在沙”全诗拼音读音对照参考
chí shàng tīng chén lǎo pí pá
池上听陈老琵琶
yè shēn chí shàng nòng pí pá, wàn lǐ yín hé yuè zài shā.
夜深池上弄琵琶,万里银河月在沙。
mò xiàng zūn qián dàn chū sài, zhǐ jīn biān jiāng wèi huán jiā.
莫向樽前弹《出塞》,只今边将未还家。
“万里银河月在沙”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ yín hé yuè zài shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万里银河月在沙”的相关诗句
“万里银河月在沙”的关联诗句
网友评论
* “万里银河月在沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里银河月在沙”出自陈鹤的 (池上听陈老琵琶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。