“饭牛归去趁东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

饭牛归去趁东风”出自明代陈鹤的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn niú guī qù chèn dōng fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“饭牛归去趁东风”全诗

《题画》
饭牛归去趁东风,柳色山光绿映红。
世事兴亡在何处,夕阳江畔笛声中。

更新时间:2024年分类:

《题画》陈鹤 翻译、赏析和诗意

《题画》

饭牛归去趁东风,
柳色山光绿映红。
世事兴亡在何处,
夕阳江畔笛声中。

中文译文:
吃过晚饭,牧牛归去,趁着东风,
柳树的绿色与山光映衬着红霞。
世间的兴亡在哪里?
夕阳下,江畔传来悠扬的笛声。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅明代时期的景色,通过简洁而意境深远的语言,表现了作者对人生和世事的思考。

首句"饭牛归去趁东风"描绘了牧人放牛归家的场景,利用东风这一自然元素,暗示着春天的到来,带给人们希望和新生。这句话也隐含了人们在顺应自然的力量中,寻求机遇和进取的思想。

接下来的"柳色山光绿映红"描述了春日的景色,柳树垂柳的绿色和山上的光芒映衬着天空中的红霞,形成了一幅美丽的画面。这句话中的红霞可以被理解为夕阳的余晖,给人以温暖和宁静的感受。

第三句"世事兴亡在何处"表达了作者对世事变迁和人生起伏的思考。作者在这句话中表达了对世事的疑问,暗示着无常和不可预测性。这也是人们对于命运和历史的探索和反思。

最后一句"夕阳江畔笛声中"将诗情转移到江畔,在夕阳的照耀下,传来悠扬的笛声。这句话通过声音的描写,传达了一种淡定和宁静的情绪。笛声可以被理解为人生的旋律,表达了对于人生的思考和感悟。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过自然景物的描写和对人生的思考,展现了作者对于世事无常和人生起伏的洞察力。同时,诗词中融入了对自然和人生的美好寄托,呈现了一种宁静和安宁的意境,引发读者对于人生和世界的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饭牛归去趁东风”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

fàn niú guī qù chèn dōng fēng, liǔ sè shān guāng lǜ yìng hóng.
饭牛归去趁东风,柳色山光绿映红。
shì shì xīng wáng zài hé chǔ, xī yáng jiāng pàn dí shēng zhōng.
世事兴亡在何处,夕阳江畔笛声中。

“饭牛归去趁东风”平仄韵脚

拼音:fàn niú guī qù chèn dōng fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饭牛归去趁东风”的相关诗句

“饭牛归去趁东风”的关联诗句

网友评论


* “饭牛归去趁东风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饭牛归去趁东风”出自陈鹤的 (题画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。