“落叶满庭风满树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落叶满庭风满树”全诗
落叶满庭风满树,小窗无处着秋声。
更新时间:2024年分类:
《夜坐》陈颢 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是明代诗人陈颢的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及一些赏析:
译文:
寒来尘绪不关情,
冷风吹动尘埃,与心情无关,
吟对青灯过一更。
独自吟咏于青灯下,度过了一个更夜。
落叶满庭风满树,
庭院中洒满了飘落的落叶,树上被风吹得满是倾倒的枝叶,
小窗无处着秋声。
小窗户无法传来秋天的声音。
诗意:
《夜坐》描绘了一个寂静的夜晚场景,表达了诗人内心的孤独和思绪的纷扰。诗中的青灯和小窗突出了夜晚的静谧,而寒风和落叶则突显了季节的变迁和无情的时光流转。通过诗人的吟咏,他试图在这个寂寞的夜晚找到一丝慰藉和抚慰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和意象,通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤独和感慨。诗中的寒风、落叶和尘埃,都是对诗人心境的象征,突出了他的孤寂和对时光流逝的感叹。青灯和小窗则强调了夜晚的寂静和封闭感,使诗人更加沉浸在自己的思考中。
整首诗以"寒来尘绪不关情"开篇,表达了诗人对外界寒冷和纷扰的无关,在这种寂静中,他独自吟咏,与自然相伴度过了一个更夜。接着,诗人通过描绘庭院中满地的落叶和风吹得满树的景象,展示了秋天的到来和季节的变迁,同时又突出了诗人内心的落寞和凄凉。最后,诗人提到小窗无法传来秋天的声音,进一步强调了夜晚的封闭和孤寂。
整首诗通过简洁的语言和形象的描绘,表达了诗人在寂静的夜晚中的孤独和思绪的纷扰。诗中的景象和意象与诗人内心的情感相呼应,使读者能够感受到作者的心境和情感体验。这首诗词以其独特的意境和抒发内心感受的方式,展示了陈颢优美的诗歌才华。
“落叶满庭风满树”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
hán lái chén xù bù guān qíng, yín duì qīng dēng guò yī gēng.
寒来尘绪不关情,吟对青灯过一更。
luò yè mǎn tíng fēng mǎn shù, xiǎo chuāng wú chǔ zhe qiū shēng.
落叶满庭风满树,小窗无处着秋声。
“落叶满庭风满树”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。