“修林袭岸容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修林袭岸容”全诗
极浦回波势,修林袭岸容。
孤帆春雨外,短笛暮烟中。
坐久浑无事,江头数乱峰。
更新时间:2024年分类:
《江上》陈公纶 翻译、赏析和诗意
《江上》
双鸥如有约,
同泛越江风。
极浦回波势,
修林袭岸容。
孤帆春雨外,
短笛暮烟中。
坐久浑无事,
江头数乱峰。
中文译文:
两只鸥鸟似乎有默契,
一同漂浮在越江的风中。
江水在浦口回旋形成波势,
修剪整齐的林木掩映着岸边。
孤独的帆船在春雨之外,
短笛声在傍晚的烟雾中。
久坐江边,心中空无一事,
眼前的江头有数座峰峦交错。
诗意和赏析:
这首诗词《江上》是明代诗人陈公纶的作品。通过描绘江上的景象,抒发了诗人内心的闲适和孤寂之情。
诗的前两句“双鸥如有约,同泛越江风”,以双鸥为象征,表达了它们在江上自由飞翔的景象,显示了大自然的和谐与美丽。
接下来的两句“极浦回波势,修林袭岸容”,通过描绘江水回旋的波势和修剪整齐的林木,展示了江边的景色,表现了自然的秩序和和谐。
诗的后半部分“孤帆春雨外,短笛暮烟中。坐久浑无事,江头数乱峰”,通过描述孤独的帆船、傍晚的烟雾和眼前交错的峰峦,揭示了诗人内心的孤独和寂寞。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了诗人的内心感受。诗词以简洁明快的语言,表现了对大自然景色的赞美和对人生的思考。通过表达自然景色与诗人内心情感的交融,传达了一种宁静、自由、孤独的意境,引发读者对大自然和人生的思考与感悟。
“修林袭岸容”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng
江上
shuāng ōu rú yǒu yuē, tóng fàn yuè jiāng fēng.
双鸥如有约,同泛越江风。
jí pǔ huí bō shì, xiū lín xí àn róng.
极浦回波势,修林袭岸容。
gū fān chūn yǔ wài, duǎn dí mù yān zhōng.
孤帆春雨外,短笛暮烟中。
zuò jiǔ hún wú shì, jiāng tóu shù luàn fēng.
坐久浑无事,江头数乱峰。
“修林袭岸容”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。