“傍人持并蒂”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍人持并蒂”出自明代常伦的《采莲曲(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàng rén chí bìng dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“傍人持并蒂”全诗

《采莲曲(三首)》
棹发千花动,风传一水香。
傍人持并蒂,含笑打鸳鸯。

更新时间:2024年分类:

《采莲曲(三首)》常伦 翻译、赏析和诗意

《采莲曲(三首)》是明代诗人常伦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
棹发千花动,
风传一水香。
傍人持并蒂,
含笑打鸳鸯。

诗意:
这首诗词描绘了采莲的情景。诗人坐在船上,草船在水中划动,引起了许多荷花的波动。微风吹过,带来了荷花的香气。旁边的人采摘了一朵朵并蒂的荷花,笑着将它们拍打在一起,形成了一副鸳鸯的图案。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了采莲的情景,通过细腻的描写展现了水上的美景和采莲的乐趣。诗人的笔触灵动而生动,让读者仿佛置身于荷塘之中,感受到了荷花的美丽和清新。

首句"棹发千花动"形象地描绘了荷花因船划动而摇曳的情景,展示了水面上的生机勃勃。接着,"风传一水香"一句通过荷花的香气,增添了诗词的韵味和意境。

接下来的两句"傍人持并蒂,含笑打鸳鸯"则描绘了旁边的人采摘荷花并将其拍打在一起的场景。这种并蒂的荷花形成了一幅鸳鸯的图案,表达了采莲者的欢乐和愉悦。

整首诗词以简练的语言描绘了采莲的情景,通过细腻而生动的描写,使读者能够感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。它展示了诗人对自然景物的敏锐观察和对生活中美好瞬间的赞美,给人以轻松愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍人持并蒂”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū sān shǒu
采莲曲(三首)

zhào fā qiān huā dòng, fēng chuán yī shuǐ xiāng.
棹发千花动,风传一水香。
bàng rén chí bìng dì, hán xiào dǎ yuān yāng.
傍人持并蒂,含笑打鸳鸯。

“傍人持并蒂”平仄韵脚

拼音:bàng rén chí bìng dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍人持并蒂”的相关诗句

“傍人持并蒂”的关联诗句

网友评论


* “傍人持并蒂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍人持并蒂”出自常伦的 (采莲曲(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。