“隔江闻笑语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔江闻笑语”出自明代常伦的《采莲曲(三首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gé jiāng wén xiào yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。
“隔江闻笑语”全诗
《采莲曲(三首)》
素月开歌扇,红渠艳舞衣。
隔江闻笑语,隐隐棹歌归。
隔江闻笑语,隐隐棹歌归。
更新时间:2024年分类:
《采莲曲(三首)》常伦 翻译、赏析和诗意
《采莲曲(三首)》是一首明代的诗词,作者是常伦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素月开歌扇,
红渠艳舞衣。
隔江闻笑语,
隐隐棹歌归。
诗意:
这首诗描绘了一幅采莲的景象。在明亮的月光下,采莲者手持着歌扇,展开如素绢般洁白的扇子。她们身穿绚丽的舞衣,在红色的水渠旁翩翩起舞。从对岸隔江传来欢笑声,船上的人们轻轻划着船,唱着歌曲悄然归来。
赏析:
这首诗以清新的笔触描绘了采莲的美丽景象,通过细腻的描绘和意象的对比,展现了一幅宜人的田园图景。素月开歌扇,形容采莲者在明亮的月光下,手持歌扇,舞动如歌。红渠艳舞衣,用鲜艳的色彩描绘了采莲者们身穿的绚丽舞衣,增添了整个场景的生动感。
诗中的隔江闻笑语,表达了采莲者们欢快的心情,也隐含了对采莲声的追溯。隐隐棹歌归,描绘了船上的人们轻轻划着船,唱着歌曲悄然归来的情景,给整首诗增添了一丝宁静和温馨。
这首诗以婉约的笔法,以细腻的描写和对比的手法,展现了采莲者们在美丽的自然环境中的快乐和宁静。同时,通过对自然景物和人物活动的描绘,也传递出了诗人对乡村生活和田园风光的热爱和赞美。整首诗以其清新自然的意象和流畅优美的语言,给人以愉悦和美好的感受。
“隔江闻笑语”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū sān shǒu
采莲曲(三首)
sù yuè kāi gē shàn, hóng qú yàn wǔ yī.
素月开歌扇,红渠艳舞衣。
gé jiāng wén xiào yǔ, yǐn yǐn zhào gē guī.
隔江闻笑语,隐隐棹歌归。
“隔江闻笑语”平仄韵脚
拼音:gé jiāng wén xiào yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“隔江闻笑语”的相关诗句
“隔江闻笑语”的关联诗句
网友评论
* “隔江闻笑语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔江闻笑语”出自常伦的 (采莲曲(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。