“极目风烟惨淡间”的意思及全诗出处和翻译赏析

极目风烟惨淡间”出自明代包圣的《登岳阳楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí mù fēng yān cǎn dàn jiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“极目风烟惨淡间”全诗

《登岳阳楼》
春城携伴共跻攀,极目风烟惨淡间
桂岭北来还有瘴,洞庭南上却无山。
江通巴子三千里,云锁湘娥十二鬟。
为语游人莫吹笛,潜龙渊在月波湾。

更新时间:2024年分类:

《登岳阳楼》包圣 翻译、赏析和诗意

《登岳阳楼》是一首明代的诗词,作者是包圣。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的城市带着伴侣一起攀登岳阳楼,远眺风烟朦胧之间。北方的桂岭有瘴疠,南方的洞庭湖却没有山。江水从巴子流入,绵延三千里,云雾遮蔽着湘娥的十二鬟。游人们不要吹奏笛子,隐藏的龙蛰伏在月光下的波湾之中。

诗意:
这首诗描绘了作者登上岳阳楼,从楼上俯瞰周围的景色。作者表达了对城市春天的美景的赞叹,同时也表现了一些矛盾和反差的感觉。他注意到北方的桂岭有瘴疠,而南方的洞庭湖却没有山。这种景观上的差异呼应了作者内心的矛盾感受,同时也反映了人生中的不同境遇和选择。

在诗的后半部分,作者描述了江水的壮阔和云雾的遮蔽。江水奔流不息,蜿蜒千里,而云雾则笼罩着湘娥的十二鬟,给整个景色增添了一种神秘的氛围。最后,作者告诫游人们不要吹奏笛子,似乎是因为潜藏在月光下波湾之中的龙蛰伏,笛声可能会惊扰到它。

整首诗词在描写景色的同时,融入了作者对人生和命运的思考,通过景物的对比和象征的运用,表达了一种既美丽又复杂的情感。

赏析:
《登岳阳楼》以山水景色为背景,展示了作者对自然景观的观察和感受,同时也融入了对人生的思考。诗中的景色描写细腻而生动,通过对北方桂岭、南方洞庭湖以及江水云雾的描绘,展示了不同地域景致的对比,呈现了自然界的多样性。

诗中的象征手法也相当巧妙。桂岭北来的瘴疠和洞庭湖上缺少山峦的描绘,不仅反映了现实景观的差异,更寓意了人生中的抉择和选择。诗的后半部分则通过描述江水和云雾的壮阔景象,以及提到潜龙渊和月波湾,增加了一种神秘和隐晦的氛围,给整首诗增添了一层深意。

作者最后的警示,不要吹奏笛子,似乎提醒人们要谨慎行事,不要轻易打扰隐藏在背后的危机。这种警示也可以理解为对人生中的选择和行动的思考,要谨慎而审慎地处理自己的命运。

总体来说,《登岳阳楼》通过细腻的描绘和巧妙的象征手法,展示了作者对自然景观和人生境遇的独特感受。诗词的语言优美,意境深远,给读者带来了一种既美丽又思考的心灵体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“极目风烟惨淡间”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè yáng lóu
登岳阳楼

chūn chéng xié bàn gòng jī pān, jí mù fēng yān cǎn dàn jiān.
春城携伴共跻攀,极目风烟惨淡间。
guì lǐng běi lái huán yǒu zhàng, dòng tíng nán shàng què wú shān.
桂岭北来还有瘴,洞庭南上却无山。
jiāng tōng bā zǐ sān qiān lǐ, yún suǒ xiāng é shí èr huán.
江通巴子三千里,云锁湘娥十二鬟。
wèi yǔ yóu rén mò chuī dí, qián lóng yuān zài yuè bō wān.
为语游人莫吹笛,潜龙渊在月波湾。

“极目风烟惨淡间”平仄韵脚

拼音:jí mù fēng yān cǎn dàn jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“极目风烟惨淡间”的相关诗句

“极目风烟惨淡间”的关联诗句

网友评论


* “极目风烟惨淡间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“极目风烟惨淡间”出自包圣的 (登岳阳楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。