“融水望归人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“融水望归人”出自明代安福郡主的《柳眼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:róng shuǐ wàng guī rén,诗句平仄:平仄仄平平。
“融水望归人”全诗
《柳眼》
一段风流态,青青独可亲。
沿堤看去客,融水望归人。
滴露如虫泣,含烟似頞颦。
半开还半合,窥尽满江春。
沿堤看去客,融水望归人。
滴露如虫泣,含烟似頞颦。
半开还半合,窥尽满江春。
更新时间:2024年分类:
《柳眼》安福郡主 翻译、赏析和诗意
《柳眼》是明代安福郡主所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅富有风情的景象,表达了作者对美景的赞美和思念之情。
诗意和赏析:
《柳眼》通过细腻而生动的描写,展现了一幅春日的景色。诗中提到“一段风流态”,显示出景色的风姿绰约,使人如沐春风。诗中的“青青独可亲”表达了作者对这段景色的喜爱和亲近之情,似乎只有她能够真正理解和感受到这美景的韵味。
下文中的“沿堤看去客,融水望归人”描绘了河边的景色,人们沿着堤岸漫步,远望着水中的行人,给人一种宁静和宜人的感觉。诗中的“滴露如虫泣,含烟似頞颦”运用了形象的比喻,将滴落的露珠比作虫子的泪水,含着烟雾的江水则像是女子微微皱起的眉头,增添了诗意的层次和情感的细腻。
最后两句“半开还半合,窥尽满江春”描述了柳树的景象。柳树的花朵半开半合,透过柳枝的缝隙,可以看到满江的春光景色。这种描写既有景物的真实感受,又给人以一种朦胧和遐想的感觉,使人仿佛置身于春天的美景之中。
总体而言,《柳眼》以细腻的描写和巧妙的比喻展现了作者对春日美景的赞美和思念之情。通过对自然景色的描绘,诗人抒发了对美的追求和对人世间瞬间美好的珍视,引发读者对自然与人文的思考和共鸣。
“融水望归人”全诗拼音读音对照参考
liǔ yǎn
柳眼
yī duàn fēng liú tài, qīng qīng dú kě qīn.
一段风流态,青青独可亲。
yán dī kàn qù kè, róng shuǐ wàng guī rén.
沿堤看去客,融水望归人。
dī lù rú chóng qì, hán yān shì è pín.
滴露如虫泣,含烟似頞颦。
bàn kāi hái bàn hé, kuī jǐn mǎn jiāng chūn.
半开还半合,窥尽满江春。
“融水望归人”平仄韵脚
拼音:róng shuǐ wàng guī rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“融水望归人”的相关诗句
“融水望归人”的关联诗句
网友评论
* “融水望归人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“融水望归人”出自安福郡主的 (柳眼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。