“叠翠望居庸去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叠翠望居庸去”全诗
步落月问倚阑父。
蓟门东直下金台,仰看楼台飞雨。
道陵前夕照苍茫,叠翠望居庸去。
玉泉边一派西山,太液畔秋风紧处。
更新时间:2024年分类: 鹦鹉曲
《鹦鹉曲 燕南八景》冯子振 翻译、赏析和诗意
《鹦鹉曲 燕南八景》是一首作者为冯子振的诗词,关于燕南地区的八景描写。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芦沟清绝霜晨住。步落月问倚阑父。蓟门东直下金台,仰看楼台飞雨。道陵前夕照苍茫,叠翠望居庸去。玉泉边一派西山,太液畔秋风紧处。
中文译文:
芦沟清澈,霜晨住。我踱步到月亮落下的地方,询问依靠在栏杆上的父亲。蓟门东边直通金台,仰望楼台上飘落的雨水。道陵前的夕阳照耀着苍茫的景色,层峦叠嶂中眺望居庸去处。玉泉边的一片西山,太液湖畔秋风紧紧吹拂。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述燕南地区的八个景点,展现了作者冯子振对这片自然风景的独特感受和情感表达。
首先,诗的开头描绘了芦沟的清澈和宁静,使人感受到清晨的寂静和霜水的清凉。接着,作者以自己的视角,步行到月亮落下的地方,询问倚靠在栏杆上的父亲。这里表达了作者的亲情之情和对家庭的思念之情。
接下来,诗中描述了蓟门东边直通金台的景色,以及仰望楼台上飞雨的美景。这里通过景色的描绘,展示了作者对于金台和楼台的景观的赞美和向往之情。
然后,诗中描述了道陵前的夕阳照耀着苍茫的景色,并展示了居庸的远方。这里通过苍茫的景色和远方的描绘,表达了作者对于辽阔而遥远的地方的向往和思念之情。
最后,诗中描绘了玉泉边的西山和太液湖畔秋风的景色。这里通过对自然景观的描绘,展示了作者对于大自然的赞美和对秋天的喜爱之情。
整首诗词以景点描写为主线,通过对自然景观的描绘,展示了作者对大自然的热爱和对家乡的思念之情。同时,通过与亲情的结合,使诗词更加具有温情和感人之处。这首诗词以简洁而优美的语言,生动地描绘了燕南地区的自然景观,让读者可以在诗中感受到作者对自然和家乡的深情厚意。
“叠翠望居庸去”全诗拼音读音对照参考
yīng wǔ qū yàn nán bā jǐng
鹦鹉曲 燕南八景
lú gōu qīng jué shuāng chén zhù.
芦沟清绝霜晨住。
bù luò yuè wèn yǐ lán fù.
步落月问倚阑父。
jì mén dōng zhí xià jīn tái, yǎng kàn lóu tái fēi yǔ.
蓟门东直下金台,仰看楼台飞雨。
dào líng qián xī zhào cāng máng, dié cuì wàng jū yōng qù.
道陵前夕照苍茫,叠翠望居庸去。
yù quán biān yī pài xī shān, tài yè pàn qiū fēng jǐn chù.
玉泉边一派西山,太液畔秋风紧处。
“叠翠望居庸去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。