“回风惊起双鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析

回风惊起双鸳鸯”出自元代顾瑛的《分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí fēng jīng qǐ shuāng yuān yāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“回风惊起双鸳鸯”全诗

《分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂》
芙容并开开满堂,堂中美人倾玉觞。
画船鼓吹弄白日,回风惊起双鸳鸯

更新时间:2024年分类:

《分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂》顾瑛 翻译、赏析和诗意

《分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂》是元代文人顾瑛的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芙容并开开满堂,
堂中美人倾玉觞。
画船鼓吹弄白日,
回风惊起双鸳鸯。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及其中美人的风姿。堂中花卉盛开,美人们端庄优雅地倾斟着玉杯中的酒。画船上的乐手们吹奏着乐器,仿佛把阳光也调皮地弹奏出来,微风吹动着,惊起了水中的双鸳鸯。

赏析:
这首诗词通过描绘宴会场景和表达美人风采,展现了元代文人顾瑛娴熟的艺术技巧和对美的追求。首句"芙容并开开满堂"以花卉的盛开来比喻美人的群集,形容了宴会场景的繁华和华丽。接着,描绘了美人们优雅地斟酒的场景,令人联想到她们的婉约之态和高雅品味。第三句"画船鼓吹弄白日"通过描绘画船上的乐手们吹奏乐器,将阳光的明媚和喜庆的氛围融入其中,给整个场景增添了生动活泼的气息。最后一句"回风惊起双鸳鸯"以回风吹动的细微细节来点缀整个画面,使得整个场景更加生动而富有韵味。

这首诗词通过简洁而生动的语言和艺术的描绘手法,成功地刻画了一个宴会场景,以及其中美人的风采和欢乐氛围。它展示了顾瑛对美的独特感受和对艺术的追求,同时也反映了元代文人对宴会文化的热衷和对生活乐趣的追求。整首诗词以其细腻的描写和雅致的意境,展现了元代文人的审美追求和对生活的热爱,具有一定的艺术价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回风惊起双鸳鸯”全诗拼音读音对照参考

fēn tí sòng zhōu shì xuān nán tái diǎn lì fēn de fú róng táng
分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂

fú róng bìng kāi kāi mǎn táng, táng zhōng měi rén qīng yù shāng.
芙容并开开满堂,堂中美人倾玉觞。
huà chuán gǔ chuī nòng bái rì, huí fēng jīng qǐ shuāng yuān yāng.
画船鼓吹弄白日,回风惊起双鸳鸯。

“回风惊起双鸳鸯”平仄韵脚

拼音:huí fēng jīng qǐ shuāng yuān yāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回风惊起双鸳鸯”的相关诗句

“回风惊起双鸳鸯”的关联诗句

网友评论


* “回风惊起双鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回风惊起双鸳鸯”出自顾瑛的 (分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。