“风吹海月生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹海月生”全诗
风吹海月生,露洗苔衣湿。
野客爱清泠,长瓢暝中汲。
更新时间:2024年分类:
《宿山家》甘复 翻译、赏析和诗意
《宿山家》是元代甘复创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木叶落尽秋山满,窗户虚掩夜凉集。
风吹动,海上月亮升起,露水洗净苔衣湿。
野客钟爱清泠之水,长瓢在夜幕中汲取。
诗意:
这首诗以秋天的山居为背景,表达了诗人在山中的宿居体验。秋天的山林中,树叶已经落尽,山间弥漫着凉爽的夜气。在虚掩的窗户中,凉风吹拂着,海上的月亮升起,露水轻轻洗净了苔衣的湿润。在这样的环境下,喜欢自然的人会钟爱清泠的泉水,用长瓢在夜幕中取水饮用。
赏析:
这首诗借景抒发了诗人对山居生活的深情和对自然的热爱之情。通过描绘秋山的景色,诗人展现了大自然的变幻和宁静之美。木叶落尽的山林、夜晚的凉风、海上升起的月亮以及清晨的露水,构成了一幅自然景观的画面。诗人通过对细节的描写,展示了自然界的生机和变化。诗中的“野客”指的是热爱自然的人,他们钟爱清泠的泉水,用长瓢在夜晚寻找水源,表达了对自然的亲近和依赖。
整首诗词以简洁明快的语言,通过描写自然景色和人物行为,展示了作者对山居生活和自然环境的留恋和喜爱之情。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地将读者带入了秋山的宁静之中,使人感受到了大自然的美妙和宁静。这首诗体现了元代诗歌的特点,简练而有力地表达情感,同时也展示了诗人对自然景色的敏锐观察和对自然之美的赞美。
“风吹海月生”全诗拼音读音对照参考
sù shān jiā
宿山家
mù luò qiū mǎn shān, chuāng xū yè liáng jí.
木落秋满山,窗虚夜凉集。
fēng chuī hǎi yuè shēng, lù xǐ tái yī shī.
风吹海月生,露洗苔衣湿。
yě kè ài qīng líng, zhǎng piáo míng zhōng jí.
野客爱清泠,长瓢暝中汲。
“风吹海月生”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。