“何当沛泽流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何当沛泽流”全诗
未事冥难测,闲心远作愁。
乱山高下碧,烟霭淡浮浮。
更新时间:2024年分类:
《立秋夕作》何中 翻译、赏析和诗意
《立秋夕作》是元代诗人何中的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
只觉焦原苦,何时沛泽流?
夕风微微传来响,古木隐藏秋。
未知事情难以预测,闲情远处生愁。
混乱的山峦高低青翠,烟雾轻飘飘。
诗意:
这首诗词描绘了立秋的夜晚景象,表达了诗人内心的愁苦和迷茫。诗人感觉到焦原(指旱地)的苦痛,希望沛泽(指水源)能够流淌出来滋润干渴的土地。夕风微微传来响声,暗示着秋天的到来。古木隐藏在黑暗中,象征着秋天的降临。诗人感到无法预测未来的事情,空闲的心情引发了遥远的忧愁。山峦交错,颜色青翠欲滴,烟雾轻飘飘,给人以虚幻的感觉。
赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心的痛苦和迷惘。焦原和沛泽的对比,反映了诗人对干旱和渴望水源的焦虑之情。夕风微微传来的响声和古木隐藏的秋意,为诗词增添了一丝神秘感和忧郁情调。诗人的闲心远作愁,折射出他对未来的不确定和忧虑。山峦的高低交错和烟雾的飘渺感,给人以一种幻境般的感觉,使整首诗词更具艺术性和意境感。
总体而言,这首诗词以简练的语言描绘了立秋夜晚的景象,表达了诗人内心的苦闷和迷茫。通过自然景物的描写,诗人抒发了对未来的忧虑和无奈,展示了人与自然之间的微妙关系。整首诗词以其清新的意境和深邃的情感,给人以回味和思考的空间。
“何当沛泽流”全诗拼音读音对照参考
lì qiū xī zuò
立秋夕作
dàn jué jiāo yuán kǔ, hé dāng pèi zé liú? xī fēng wēi bào xiǎng, gǔ mù àn cáng qiū.
但觉焦原苦,何当沛泽流?夕风微报响,古木暗藏秋。
wèi shì míng nán cè, xián xīn yuǎn zuò chóu.
未事冥难测,闲心远作愁。
luàn shān gāo xià bì, yān ǎi dàn fú fú.
乱山高下碧,烟霭淡浮浮。
“何当沛泽流”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。