“农夫启门出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农夫启门出”全诗
百舌鸣高林,墟烟淡如雾。
农夫启门出,在野各有务。
行人独何为,憧憧自来去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴师道)
吴师道(1283—1344),字正传,婺州兰溪县城隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。聪敏善记诵,诗文清丽。19岁诵宋儒真德秀遗书,乃致力理学研究,竭力排斥其他学说。少与许谦同师金履祥,与柳贯、吴莱、许谦往来密切。又与黄溍、柳贯、吴莱等往来倡和。元至治元年(1321)登进士第。授高邮县丞,主持兴筑漕渠以通运。调宁国录事。适逢大旱,礼劝富户输捐助购米3700石平价出售,又用官储及赃罚钱银38400余锭赈济灾民,使30万人赖以存活,百姓颂德。至元初年任建德县尹,强制豪民退出学田700亩。又建德素少茶,而榷税尤重,经其一再上言,茶税得以减轻。因为官清正,被荐任国子助教,延祐间,为国子博士,六馆诸生皆以为得师。后再迁奉议大夫。以礼部郎中致仕,终于家。生平以道学自任,晚年益精于学,剖析精严。
《德兴开化道中三首》吴师道 翻译、赏析和诗意
《德兴开化道中三首》是元代吴师道创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春晨气澄穆,
杂卉香满路。
百舌鸣高林,
墟烟淡如雾。
农夫启门出,
在野各有务。
行人独何为,
憧憧自来去。
中文译文:
清晨的春天,空气清新宁静,
路上花草的香气弥漫。
百舌鸟在高林鸣叫,
村庄的炊烟淡淡如雾。
农民们打开门离开家,
在田野里各自有着工作。
而行人独自行走,
忙碌而匆忙地来去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的早晨景象,以及其中蕴含的人们的生活和自然的活动。诗人通过对春晨气氛的描写,展示了大自然的宁静和生机勃勃的景象。
诗中的"杂卉香满路"表达了春天大地万物复苏的美好景象,路旁的花草散发着芬芳的香气。"百舌鸣高林"描述了百鸟争鸣的场景,生动地描绘了大自然的生机盎然。
接着,诗人转向乡村的景象,农夫们启门出门,在田野里忙碌着各自的工作。这里展现了农民勤劳的形象,也表达了人们对于田园生活的热爱和依赖。
最后,诗人提到行人,他们单独行走,匆忙而又忙碌,给人一种繁忙的感觉。这或许是在暗示现实社会中人们忙碌的生活状态,以及人们在奔波与忙碌中寻找自己的方向和目的。
整首诗通过对春天景象的描绘,生动地展现了自然与人文的和谐共生。同时,通过对农夫和行人的描写,也折射出了人们不同的生活状态和价值观。这首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境,给人以思考和感悟。
“农夫启门出”全诗拼音读音对照参考
dé xīng kāi huà dào zhōng sān shǒu
德兴开化道中三首
chūn chén qì chéng mù, zá huì xiāng mǎn lù.
春晨气澄穆,杂卉香满路。
bǎi shé míng gāo lín, xū yān dàn rú wù.
百舌鸣高林,墟烟淡如雾。
nóng fū qǐ mén chū, zài yě gè yǒu wù.
农夫启门出,在野各有务。
xíng rén dú hé wéi, chōng chōng zì lái qù.
行人独何为,憧憧自来去。
“农夫启门出”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。