“清讴杂风竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清讴杂风竹”全诗
修蹊入窈窕,众绿郁以茂。
名亭标水乐,折柱荒碑仆。
幽寻得缁庐,乱石扶结构。
青精午堪饭,碧涧寒可漱。
平生慕真赏,及此成邂逅。
冥探指顶绝,有路忽通透。
缘萝度蒙密,翠气湿衣袖。
寄身泬寥内,下睨人寰陋。
清讴杂风竹,大啸落岩狖。
东峰在眉睫,可望不可就。
同游却何时?瑶草春已秀。
更新时间:2024年分类:
《西岘峰》黄溍 翻译、赏析和诗意
《西岘峰》是元代黄溍的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
层云抱春城,
急濑泄嵌窦。
修蹊入窈窕,
众绿郁以茂。
名亭标水乐,
折柱荒碑仆。
幽寻得缁庐,
乱石扶结构。
青精午堪饭,
碧涧寒可漱。
平生慕真赏,
及此成邂逅。
冥探指顶绝,
有路忽通透。
缘萝度蒙密,
翠气湿衣袖。
寄身泬寥内,
下睨人寰陋。
清讴杂风竹,
大啸落岩狖。
东峰在眉睫,
可望不可就。
同游却何时?
瑶草春已秀。
这首诗描述了作者游览西岘峰的情景,表达了对自然景观的赞美和对人生的思考。下面是对诗意和赏析的分析:
诗的前两句"层云抱春城,急濑泄嵌窦"描绘了层层云雾环绕着春城,湍急的水流从峡谷中泄出,形成了一幅自然景观。
接下来的两句"修蹊入窈窕,众绿郁以茂"描述了一条曲径通向幽深的山谷,周围绿树葱茏,景色宜人。
诗中提到的"名亭标水乐,折柱荒碑仆"是指在山谷中有一座名亭,标志着水中的欢乐,而倒塌的柱子和残破的碑碣则增添了一种荒凉的感觉。
"幽寻得缁庐,乱石扶结构"表达了作者在探索中发现了一座隐居的茅庐,周围的乱石构筑成了结构。
下一段"青精午堪饭,碧涧寒可漱"描绘了作者在山中找到了清凉的泉水,可以用来煮饭和漱口。
"平生慕真赏,及此成邂逅"表达了作者一直向往真实的美好,而此刻的经历成为了他与美好邂逅的时刻。
"冥探指顶绝,有路忽通透"描述了作者探索山峰的过程,他顶着困难和未知,突然发现一条通往峰顶的路。
接下来的几句"缘萝度蒙密,翠气湿衣袖"表达了山峰的茂密植被,绿意浸润着作者的衣袖。
"寄身泬寥内,下睨人寰陋"表达了作者超然于尘世之外,俯瞰人间繁华的陋俗。
"清讴杂风竹,大啸落岩狖"描绘了山中的风声和竹子的音乐,以及山狖的啸声,充满了自然的声音。
"东峰在眉睫,可望不可就"形容了东方的山峰近在眼前,但却难以到达。
最后的两句"同游却何时?瑶草春已秀"表达了作者对与他人一同游览山峰的期盼,同时也意味着时光如流,春天已经到来。
总体而言,这首诗描绘了作者在西岘峰的探险过程,表达了对自然景观的赞美和对人生的思考。诗中运用了丰富的自然描写和意象,展示了山水之美和人与自然的关系。同时,通过对人生的思考和对美好的向往,表达了对真实和纯粹的追求。整体氛围优美,意境深远,给人以心灵的震撼和感悟。
“清讴杂风竹”全诗拼音读音对照参考
xī xiàn fēng
西岘峰
céng yún bào chūn chéng, jí lài xiè qiàn dòu.
层云抱春城,急濑泄嵌窦。
xiū qī rù yǎo tiǎo, zhòng lǜ yù yǐ mào.
修蹊入窈窕,众绿郁以茂。
míng tíng biāo shuǐ lè, zhé zhù huāng bēi pū.
名亭标水乐,折柱荒碑仆。
yōu xún dé zī lú, luàn shí fú jié gòu.
幽寻得缁庐,乱石扶结构。
qīng jīng wǔ kān fàn, bì jiàn hán kě shù.
青精午堪饭,碧涧寒可漱。
píng shēng mù zhēn shǎng, jí cǐ chéng xiè hòu.
平生慕真赏,及此成邂逅。
míng tàn zhǐ dǐng jué, yǒu lù hū tōng tòu.
冥探指顶绝,有路忽通透。
yuán luó dù méng mì, cuì qì shī yī xiù.
缘萝度蒙密,翠气湿衣袖。
jì shēn jué liáo nèi, xià nì rén huán lòu.
寄身泬寥内,下睨人寰陋。
qīng ōu zá fēng zhú, dà xiào luò yán yòu.
清讴杂风竹,大啸落岩狖。
dōng fēng zài méi jié, kě wàng bù kě jiù.
东峰在眉睫,可望不可就。
tóng yóu què hé shí? yáo cǎo chūn yǐ xiù.
同游却何时?瑶草春已秀。
“清讴杂风竹”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。