“闲外养天和”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲外养天和”出自宋代祖无择的《吏隐宜春郡诗十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián wài yǎng tiān hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“闲外养天和”全诗

《吏隐宜春郡诗十首》
吏隐宜春郡,山城少客过,静中窥物理,闲外养天和
春暖寻花坞,宵凉玩月波。
将迎者谁子,劳逸两如何。

更新时间:2024年分类:

《吏隐宜春郡诗十首》祖无择 翻译、赏析和诗意

《吏隐宜春郡诗十首》是宋代诗人祖无择创作的一组诗。以下是这组诗的中文译文、诗意和赏析:

吏隐宜春郡诗十首

山城少客过,静中窥物理,闲外养天和。
春暖寻花坞,宵凉玩月波。
将迎者谁子,劳逸两如何。

译文:
山城少有客人来,寂静中窥探物理,闲暇外养天和。
春天温暖时寻找花坞,夜晚凉爽时玩弄月波。
即将迎来的是谁的孩子,劳动和休闲如何平衡。

诗意:
这组诗表达了诗人在宜春郡的隐居生活中的心境和感受。诗人所处的山城少有客人造访,这里宁静恬淡,使诗人能够专注地观察自然界的变化和物事的本质。在闲暇之余,诗人在外面享受着宁静与自然的和谐,这种生活方式使他能够养育内心的宁静与舒适。春天的温暖时,诗人寻找着盛开的花朵,享受花的美丽;夜晚的凉爽时,诗人沐浴在月光下,沉浸在夜色的宁静之中。诗句中的"将迎者谁子"表达了诗人对未来的期待,他在思考生活中的劳动与休闲的平衡问题。

赏析:
这组诗以简洁的语言描绘了诗人的隐居生活和内心感受。诗人通过山城少有客人的描绘,凸显了他隐居的环境,这种环境使他能够远离尘嚣,专心于观察和思考。在静谧的环境中,诗人能够窥探到事物的本质,感悟到物理之美。诗中的"闲外养天和"表达了诗人在外面的闲暇时光中,与自然和谐共处的境界。春天的花朵和夜晚的月光都成为诗人心灵的寄托和滋养,呈现出一种宁静美好的生活状态。最后的两句"将迎者谁子,劳逸两如何"引发了对生活的思考,诗人在隐居生活中思考劳动与休闲的平衡问题,表达了对未来生活的期待。

这组诗语言简练,意境清新,通过描绘宜春郡的自然景观和诗人的内心感受,表达了对宁静与和谐生活的向往,以及对人生的思考。它展示了宋代隐士文化的特点,强调与自然的亲近和追求内心的宁静,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲外养天和”全诗拼音读音对照参考

lì yǐn yí chūn jùn shī shí shǒu
吏隐宜春郡诗十首

lì yǐn yí chūn jùn, shān chéng shǎo kè guò,
吏隐宜春郡,山城少客过,
jìng zhōng kuī wù lǐ, xián wài yǎng tiān hé.
静中窥物理,闲外养天和。
chūn nuǎn xún huā wù, xiāo liáng wán yuè bō.
春暖寻花坞,宵凉玩月波。
jiāng yíng zhě shuí zi, láo yì liǎng rú hé.
将迎者谁子,劳逸两如何。

“闲外养天和”平仄韵脚

拼音:xián wài yǎng tiān hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲外养天和”的相关诗句

“闲外养天和”的关联诗句

网友评论


* “闲外养天和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲外养天和”出自祖无择的 (吏隐宜春郡诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。