“炉薰兼茗饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉薰兼茗饮”出自宋代祝勋的《题高城雪堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú xūn jiān míng yǐn,诗句平仄:平平平平仄。

“炉薰兼茗饮”全诗

《题高城雪堂》
筑室烟霞窟,门开紫翠堆。
真成云挽住,不为景催回。
山月窥檐入,溪风掠坐来。
炉薰兼茗饮,净拂绿琴埃。

更新时间:2024年分类:

《题高城雪堂》祝勋 翻译、赏析和诗意

《题高城雪堂》是一首宋代诗词,作者是祝勋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
筑起的房舍如烟如霞的洞穴,门敞开着紫色和翠绿的堆积物。
真正的风景被云彩所挽留,不为景色所催促。
山中的月光透过屋檐偷窥进来,溪水的清风掠过坐位飘来。
炉火和茗香一同弥漫,将绿色的琴尘悄然拂去。

诗意:
《题高城雪堂》描绘了一幅静谧而禅意的山居景象。诗人筑起了一座房舍,宛如烟云和霞光的洞穴。门敞开着,堆满了紫色和翠绿的美景。诗人感叹真正的景色不需要被赶着去欣赏,而是自然而然地留在了这里。山中的月光透过屋檐照进来,溪水的清风也随之飘入室内。炉火和茗香一同弥漫在空气中,将琴尘拂去,室内的一切都显得幽静而宁静。

赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了一幅山居冬日的景象,展现了作者对自然与人文的融合与共生的理解。诗人通过描写筑起的房舍,将烟云和霞光融入其中,创造了一个与自然相融合的居所。诗中的紫色和翠绿象征着山间的美丽景色,门敞开着,意味着与外界的联系与融合。诗人强调真正的景色不需要被刻意追求和追逐,而是自然而然地存在于生活中。

诗中的山月和溪风是作者感知自然之美的媒介,月光透过屋檐照进来,溪水的清风也随之飘入室内,将自然之美带入诗人的生活空间。炉火和茗香的存在更增添了一份温暖和宁静,炉薰茶香弥漫在空气中,给人一种恬静的感受。诗人将绿琴埃拂去,表达了对琴音的向往和对艺术的追求。

整首诗词以简洁明快的语言勾勒出山居的景象,通过对自然元素的描写,表达了对宁静与静谧的向往。作者通过自然景色、光影和氛围的描绘,以及对琴音的提及,传达了一种追求内心宁静和精神寄托的意境。这首诗词将自然与人文融为一体,展示了作者对山居生活的热爱和追求,给人以宁静、舒适的心灵感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉薰兼茗饮”全诗拼音读音对照参考

tí gāo chéng xuě táng
题高城雪堂

zhù shì yān xiá kū, mén kāi zǐ cuì duī.
筑室烟霞窟,门开紫翠堆。
zhēn chéng yún wǎn zhù, bù wéi jǐng cuī huí.
真成云挽住,不为景催回。
shān yuè kuī yán rù, xī fēng lüè zuò lái.
山月窥檐入,溪风掠坐来。
lú xūn jiān míng yǐn, jìng fú lǜ qín āi.
炉薰兼茗饮,净拂绿琴埃。

“炉薰兼茗饮”平仄韵脚

拼音:lú xūn jiān míng yǐn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉薰兼茗饮”的相关诗句

“炉薰兼茗饮”的关联诗句

网友评论


* “炉薰兼茗饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉薰兼茗饮”出自祝勋的 (题高城雪堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。