“退朝镇日凭绨几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退朝镇日凭绨几”出自明代朱权的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tuì cháo zhèn rì píng tí jǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“退朝镇日凭绨几”全诗
《宫词》
宵旰常存为国心,大庭决政每亲临。
退朝镇日凭绨几,御笔常书丹扆箴。
退朝镇日凭绨几,御笔常书丹扆箴。
更新时间:2024年分类:
《宫词》朱权 翻译、赏析和诗意
《宫词》是明代朱权创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宵旰常存为国心,
大庭决政每亲临。
退朝镇日凭绨几,
御笔常书丹扆箴。
诗意:
这首诗词表达了作者对国家的忠诚和责任感。作者以宵旰(夜晚和白天)不断关怀国家的事务,每次在大庭广众之下做出决策时,都亲自到场。退朝之后,依靠坐在绨几(席地而坐的矮几)上镇日思考国家大事。皇帝的笔常常书写红色的御桌,以箴言劝谏。
赏析:
这首诗词流露出作者对国家的深情厚意,表达了他对作为国家统治者的职责的认同和承担。宵旰常存为国心的意象,强调了作者对国家事务的持续关注和不懈努力。大庭决政每亲临的描述展现了作者亲自参与重要决策的决心和勇气。
诗中的退朝镇日凭绨几,描绘了作者在退朝之后,依靠坐在绨几上沉思国家大事的场景。这种平凡而朴素的形象,突出了作者对国家的思考和决策的认真态度。
御笔常书丹扆箴的描绘,展示了作者作为皇帝的笔写下的劝谏和教诲。红色的御桌象征着权威和尊严,而箴言则体现了作者对于国家治理的智慧和思考。
总体而言,这首诗词通过描绘作者对国家的忠诚和责任感,以及对国家事务的关注和决策的承诺,表达了作者作为皇帝的使命感和为国家尽职尽责的决心。诗意深远,赋予了统治者的权力和责任以崇高的意义。
“退朝镇日凭绨几”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
xiāo gàn cháng cún wèi guó xīn, dà tíng jué zhèng měi qīn lín.
宵旰常存为国心,大庭决政每亲临。
tuì cháo zhèn rì píng tí jǐ, yù bǐ cháng shū dān yǐ zhēn.
退朝镇日凭绨几,御笔常书丹扆箴。
“退朝镇日凭绨几”平仄韵脚
拼音:tuì cháo zhèn rì píng tí jǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“退朝镇日凭绨几”的相关诗句
“退朝镇日凭绨几”的关联诗句
网友评论
* “退朝镇日凭绨几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退朝镇日凭绨几”出自朱权的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。