“银潢斗转挂疏棂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银潢斗转挂疏棂”出自明代朱权的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yín huáng dǒu zhuǎn guà shū líng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“银潢斗转挂疏棂”全诗
《宫词》
银潢斗转挂疏棂,翡翠窗纱夜未扃。
三弄琴声弹大雅,一帘明月到中庭。
三弄琴声弹大雅,一帘明月到中庭。
更新时间:2024年分类:
《宫词》朱权 翻译、赏析和诗意
《宫词》是明代朱权的一首诗词,描述了宫廷中的宁静和美好景色。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银潢斗转挂疏棂,
翡翠窗纱夜未扃。
三弄琴声弹大雅,
一帘明月到中庭。
诗意:
这首诗描绘了一个宫廷夜晚的景象。在这个场景中,银色的月光透过窗户投射在稀疏的窗棂上,翡翠色的窗纱还未被拉上。宫廷中传来了三段演奏雅乐的琴声,而一股明亮的月光穿过窗户,映照在宫廷的中庭上。
赏析:
这首诗通过描绘宫廷夜晚的景象,展示了宫廷生活的宁静和美好。诗中使用了形象生动的描写,如银潢斗转挂疏棂、翡翠窗纱夜未扃,给人以清新、幽静的感觉。琴声的描写表现了宫廷文化的繁荣和雅致,暗示着宫廷内文人雅士的存在。最后一句描述了明亮的月光照耀在中庭上,给整个宫廷增添了一丝神秘和宁静的氛围。
整首诗以简练的语言和细腻的描写展示了明代宫廷生活的一瞥,将读者带入了一个安静、温馨的环境中。诗人运用富有美感的词语和景象,传达了对宫廷生活的赞美和向往,展现了明代宫廷文化的独特魅力。该诗词在揭示明代社会风貌的同时,也给人以深思和遐想,让读者感受到了历史时空中的一抹美好。
“银潢斗转挂疏棂”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
yín huáng dǒu zhuǎn guà shū líng, fěi cuì chuāng shā yè wèi jiōng.
银潢斗转挂疏棂,翡翠窗纱夜未扃。
sān nòng qín shēng dàn dà yá, yī lián míng yuè dào zhōng tíng.
三弄琴声弹大雅,一帘明月到中庭。
“银潢斗转挂疏棂”平仄韵脚
拼音:yín huáng dǒu zhuǎn guà shū líng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“银潢斗转挂疏棂”的相关诗句
“银潢斗转挂疏棂”的关联诗句
网友评论
* “银潢斗转挂疏棂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银潢斗转挂疏棂”出自朱权的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。