“为问曩时仙在否”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问曩时仙在否”出自宋代朱清的《瓜桥竞渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn nǎng shí xiān zài fǒu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“为问曩时仙在否”全诗

《瓜桥竞渡》
东吴霸业已成然,渡口瓜畦泽未乾。
为问曩时仙在否,何堪云树鹤蹁跹。

更新时间:2024年分类:

《瓜桥竞渡》朱清 翻译、赏析和诗意

《瓜桥竞渡》是一首宋代的诗词,作者朱清。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东吴霸业已成然,
渡口瓜畦泽未乾。
为问曩时仙在否,
何堪云树鹤蹁跹。

诗意:
这首诗词表达了作者对历史的思考和对当下境况的感慨。诗中提到东吴霸业已经成就,渡口上的瓜田和池塘还没有干涸。诗人在询问曾经的仙人是否存在,对于云彩和树木上舞动的仙鹤感到无法承受。

赏析:
《瓜桥竞渡》通过描绘东吴霸业的成就和渡口上的瓜田、池塘的景象,展现了一个繁荣昌盛的时代。然而,诗人在表达这种繁荣的同时,也表达了对曩昔的仙人是否存在的质疑。这种质疑可以被理解为对过去辉煌的怀疑和对现实境况的反思。诗人以云彩和树木上舞动的仙鹤作为象征,揭示了他内心的无奈和困惑。这首诗词通过对过去和现实的对比,传达了对兴盛背后虚幻的思考,反映了诗人对人生和历史的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问曩时仙在否”全诗拼音读音对照参考

guā qiáo jìng dù
瓜桥竞渡

dōng wú bà yè yǐ chéng rán, dù kǒu guā qí zé wèi gān.
东吴霸业已成然,渡口瓜畦泽未乾。
wèi wèn nǎng shí xiān zài fǒu, hé kān yún shù hè pián xiān.
为问曩时仙在否,何堪云树鹤蹁跹。

“为问曩时仙在否”平仄韵脚

拼音:wèi wèn nǎng shí xiān zài fǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问曩时仙在否”的相关诗句

“为问曩时仙在否”的关联诗句

网友评论


* “为问曩时仙在否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问曩时仙在否”出自朱清的 (瓜桥竞渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。