“秦宫汉苑尚流尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦宫汉苑尚流尘”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·城市》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín gōng hàn yuàn shàng liú chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秦宫汉苑尚流尘”全诗

《和颜长官百咏·城市》
芜城怀古最愁人,劫火烧残得此身。
舞榭歌台何足道,秦宫汉苑尚流尘

更新时间:2024年分类:

《和颜长官百咏·城市》朱继芳 翻译、赏析和诗意

诗词:《和颜长官百咏·城市》
朝代:宋代
作者:朱继芳

芜城怀古最愁人,
劫火烧残得此身。
舞榭歌台何足道,
秦宫汉苑尚流尘。

中文译文:
在芜城怀古是最令人忧愁的,
劫火烧毁了这个身体。
舞台和歌台算得了什么,
秦宫和汉苑都已经被尘土覆盖。

诗意和赏析:
这首诗是宋代朱继芳的作品,属于他的《和颜长官百咏》系列中的一首,题为《城市》。诗中表达了对古城的怀念和对现实的无奈之情。

首先,诗人以自身的亲身经历来表达他对芜城(指古代的城市)怀古的痛苦。他提到自己身上所承受的伤害,暗示自己经历了战乱或灾难,这使他对古城的怀念更加深刻。他感叹劫火的破坏,暗示着战争或火灾的蹂躏,使得古城变得残破不堪。

接着,诗人对现实中的舞榭和歌台表达了一种轻蔑的态度。舞榭和歌台是古代城市中重要的文化场所,但在诗人眼中,它们已经失去了原有的意义和价值。他认为这些文化场所已经无法与古代的秦宫和汉苑相比,这里的尘土已经覆盖了过去的辉煌。

整首诗透露出诗人对战乱和时光流转的无奈之情。他对古城的怀念与现实的萧条形成了鲜明的对比。诗人通过描绘古城的荒凉和现实的贫瘠,表达了他对时光流逝和历史变迁的感慨。这首诗呈现了一种哀怨和忧伤的情绪,同时也反映了作者对古代文化和历史的热爱与关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦宫汉苑尚流尘”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng chéng shì
和颜长官百咏·城市

wú chéng huái gǔ zuì chóu rén, jié huǒ shāo cán dé cǐ shēn.
芜城怀古最愁人,劫火烧残得此身。
wǔ xiè gē tái hé zú dào, qín gōng hàn yuàn shàng liú chén.
舞榭歌台何足道,秦宫汉苑尚流尘。

“秦宫汉苑尚流尘”平仄韵脚

拼音:qín gōng hàn yuàn shàng liú chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦宫汉苑尚流尘”的相关诗句

“秦宫汉苑尚流尘”的关联诗句

网友评论


* “秦宫汉苑尚流尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦宫汉苑尚流尘”出自朱继芳的 (和颜长官百咏·城市),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。