“百人聚处小喧阗”的意思及全诗出处和翻译赏析

百人聚处小喧阗”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·城市》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi rén jù chù xiǎo xuān tián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“百人聚处小喧阗”全诗

《和颜长官百咏·城市》
百人聚处小喧阗,析到秋毫似计然。
见说天公还掠剩,鹄形怀宝度饥年。

更新时间:2024年分类:

《和颜长官百咏·城市》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·城市》是一首宋代的诗词,作者是朱继芳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百人聚在一起,稍有喧哗,
细微之物也能计算。
听说上天仍有剩余,
鹄鸟怀揣宝物渡过饥年。

诗意:
这首诗词描绘了一个繁忙的城市场景,人们聚集在一起,喧嚣不已。然而,诗中表达了一种微妙的观察力和感悟,即细微之物也能被看重和计算。诗人还传递了一种乐观的信念,即虽然人们可能会感到物质匮乏,但上天仍然保留了一些财富和资源,就像鹄鸟怀揣着宝物一样,能够度过艰难的时光。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言揭示了诗人对城市生活和人类命运的思考。诗中的"百人"指的是众多的人们,他们聚集在城市中,形成了繁忙的场景。"秋毫"是一种极细小的物体,而诗中将其用作比喻,表示诗人的观察力非常敏锐,能够洞察微小之物,从而反映出他对世事的深刻思考。

接下来,诗人提到"天公还掠剩",表达了对上天仍然保留一些财富和资源的信念。这种信念使人们在困难时期保持乐观,并相信未来会有更好的发展。"鹄形怀宝度饥年"这句话则用鹄鸟怀揣宝物的形象,来比喻人们在艰难时刻保持希望和寻找生机。诗人通过这种比喻,传递了一种积极向上的态度,鼓励人们在困境中坚持寻找和珍惜生活中的宝贵之物。

这首诗词反映了宋代社会中的城市繁荣和人们对生活的思考。它以简练的语言和深刻的意境,表达了人们对于繁华与困难的观察和思考,同时给予读者一种乐观和积极的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百人聚处小喧阗”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng chéng shì
和颜长官百咏·城市

bǎi rén jù chù xiǎo xuān tián, xī dào qiū háo shì jì rán.
百人聚处小喧阗,析到秋毫似计然。
jiàn shuō tiān gōng hái lüè shèng, gǔ xíng huái bǎo dù jī nián.
见说天公还掠剩,鹄形怀宝度饥年。

“百人聚处小喧阗”平仄韵脚

拼音:bǎi rén jù chù xiǎo xuān tián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百人聚处小喧阗”的相关诗句

“百人聚处小喧阗”的关联诗句

网友评论


* “百人聚处小喧阗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百人聚处小喧阗”出自朱继芳的 (和颜长官百咏·城市),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。