“巨灵劈倒处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巨灵劈倒处”全诗
侧身徐杖屡,蹇足奈蒿蓬。
叆叆流云暮,;冥冥落雁空。
巨灵劈倒处,龙出玉泉中。
更新时间:2024年分类:
《陈山道中》朱斗文 翻译、赏析和诗意
《陈山道中》是一首宋代诗词,作者是朱斗文。以下是这首诗词的中文译文:
缭绕陈山路,
曲折的陈山路在山间盘旋。
萧条疏古岸枫。
岸边的枫树稀疏凋零,似乎是古老的样子。
侧身徐杖屡,
我侧身而行,缓缓拄着拐杖。
蹇足奈蒿蓬。
行走艰难,难以避开蒿蓬。
叆叆流云暮,
飘忽不定的流云渐渐散去,夜幕降临。
冥冥落雁空。
黑暗中,孤雁飞过空旷的天空。
巨灵劈倒处,
伟大的灵气分散消散之地,
龙出玉泉中。
巨龙从玉泉中冉冉升起。
这首诗词描绘了作者在陈山道上的一段旅途经历。陈山路蜿蜒曲折,给人以迷离的感觉。路旁的枫树凋零,显得古老而凄凉。诗人侧身而行,拄着拐杖,步履艰难,难以避开蒿蓬。流云渐渐散去,夜幕降临,孤雁在黑暗中飞过。最后,诗人描述了巨灵消散之地,一条巨龙从玉泉中缓缓升起。
整首诗词以景物描写为主,通过描绘自然景观和旅途经历,表达了一种孤寂、凄凉的情绪。作者通过描绘陈山道的曲折和萧条的枫树,以及自己步履艰难的场景,展现了一种身临其境的感受。诗中的流云、夜幕和孤雁的形象,增加了诗词的意境和情感表达。最后,作者以巨灵消散之地和龙出玉泉中的描写,给整首诗词带来一丝神秘和超越现实的意味。
这首诗词以其独特的景物描写、情感表达和意境构建,展示了作者对陈山道旅途的感悟和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中所表达的孤寂、凄凉和超越现实的氛围,也可以通过对景物形象的体验,进一步体会作者内心的思考和感悟。
“巨灵劈倒处”全诗拼音读音对照参考
chén shān dào zhōng
陈山道中
liáo rào chén shān lù, xiāo tiáo shū gǔ àn fēng.
缭绕陈山路,萧条疏古岸枫。
cè shēn xú zhàng lǚ, jiǎn zú nài hāo péng.
侧身徐杖屡,蹇足奈蒿蓬。
ài ài liú yún mù, míng míng luò yàn kōng.
叆叆流云暮,;冥冥落雁空。
jù líng pī dào chù, lóng chū yù quán zhōng.
巨灵劈倒处,龙出玉泉中。
“巨灵劈倒处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。